正文
VOA常速英语:Obama Honoured as ’Adopted Son’ by American Tribal National Leaders(翻译)
奥巴马总统受到了567个联邦认可部落代表的热烈欢迎。在参加传统的印第安人纪念仪式时
When he held the first tribal nations conference he vowed to strengthen the nation-to-nation relationship with Indian country.
当他召开第一次部落会议时,他宣誓要与印第安民族建立对等的国家关系。
He said he is proud of his record.We haven’t solved every issue;we haven’t righted every wrong,but together we‘ve made significant progress in almost every area.Together we’ve permanently protected sacred lands for future generations.We’ve restored more than 428,000 acres of tribal homelands to their original owners.”
奥巴马说他为自己所取得的成绩而感到自豪。虽然我们并没有解决每一个问题,所有的错误也还没有得到纠正,但是我们一起努力在每个领域几乎都取得了重大的进步。我们为子孙后代们永久的捍卫了这块神圣的领土,我们重整了428000多英亩祖先们留下的部落土地。
The president said many of the participants came together across tribes and across the country to support the community of the standing Rock Sioux Tribe .The Tribe sued to block construction of the Cota Acess oil pipeline,citing concerns over potential water contamination and destruction to culturally sacred sites.Their leader told VOA their concerns are simple.“It is to protect our water; protect our ancestral sites; protect our children,even the ones that are not here yet, and stand up with our sovereign rights.”
奥巴马说来自各部落和各大城市的参会者齐聚一堂,支持立岩苏族部落。目前该部落对管道公司提起诉讼,要求管道公司停止施工,部落人民担心施工会造成水污染,破坏文化圣地。部落首领告诉美国之音,他们的要求很简单,“我们只想保护我们的水资源,保护我们祖先留下的遗产,保护我们的后代,包括那些现在不在这里的人们,以此来捍卫我们的部落主权。”
A federal judge in Washington denied the Standing Rock tribe’s request for a temporary injunction to stop the pipeline.But the Obama administration intervened with a joint statement requesting that the pipeline company voluntarily pause all construction activity near an important lake.President Obama said he hopes he will leave a strong legacy for the next U.S. president of consulting tribal leaders on all matters that impact Indian country.
华盛顿一位联邦法官驳回了立岩苏族部落要求暂时停止管道施工的上诉。但奥巴马政府通过发表联合声明开始干预此事,声称管道公司应自觉停止在居民用水湖旁边的施工活动。总统奥巴马说,在关乎印第安民族的重大问题上,应该问询部落首领的意见,他希望自己可以为下一届美国总统留下很好的参照范例。
相关文章
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide
- VOA常速英语:US States Relax Restrictions, Health Officials Warn Against It
- VOA常速英语:Virginia Starts Reopening Schools for In-Person Learning