和谐英语

VOA常速英语:Civilian Security for Chad(翻译)

2016-11-16来源:VOA
Under Secretary of State for Civilian Security, Democracy, and Human Rights Sarah Sewall visited Chad recently. The visit focused on stabilization challenges resulting from the campaign against Boko Haram, in addition to the humanitarian needs of the refugees that Boko Haram attacks have generated, and strategies for addressing violent extremism more broadly.
主管平民安全、民主和人权事务的美国副国务卿萨拉·休厄尔最近对乍得进行了访问。此次访问关注了如下问题,包括为打击恐怖组织博科哈拉姆的运动而给本地的稳定所带来的挑战,以及博科哈拉姆袭击使难民产生对人道主义援助的需求,还有更广泛地解决暴力极端主义策略的问题。

In N’Djamena, the Under Secretary met with U.N. officials and urban refugees to learn about the humanitarian situation in Chad and to explore opportunities for additional support beyond the $106 million in humanitarian assistance the U.S. provided Chad in 2016.
在恩贾梅纳,副国务卿与联合国官员和一些城市难民会面,为的是了解乍得人道主义状况,并发掘提供额外支持的机会,除了2016年美国为乍得提供的超过1.06亿美元的人道主义援助。

In meetings with President Idriss Deby and other government officials, the Under Secretary praised the country’s leadership in hosting over 300,000 refugees from its various neighbors and for participating in the Multinational Joint Task Force against Boko Haram. She also underscored how civilian security and respect for human rights are vital to reinforcing military gains against the terrorist group. She applauded efforts of local governments in the Lac region to de-radicalize and reintegrate Boko Haram defectors, which underscore the need for a credible path to leave from the battlefield.
在会见伊德里斯·代比总统和其他政府官员期间,副国务卿赞扬了该国在接收来自不同邻国的30多万难民的行动中发挥的领导作用,还赞扬了该国加入了打击博科哈拉姆的多国联合特遣部队。她还强调平民安全和尊重人权是如何对增强在反恐行动中获取军事收益起关键性作用的。她称赞湖区当地政府为去激进化,并重塑博科哈拉姆叛逃者所做出的努力,这也强调了人们为远离战场而寻求一条可靠途径的需求。

The Under Secretary met with staff at Radio al-Quran and imams from the High Islamic Council, which use positive messages to strengthen the resilience of communities across Chad to counter the lure of violent extremism.
副国务卿会见了古兰经电台的工作人员和来自高级伊斯兰委员会的伊玛目们,他们用积极的信息加强乍得社会团体对反抗暴力极端主义诱惑的应变能力。

The United States is committed to working with its partner, Chad, to help protect the people of Chad and the men, women and children refugees it humanely shelters from the continuing threat of violent extremists.
美国承诺与他的伙伴乍得一道,帮助保护乍得人民,以及在该国寻求人道保护的男性、女性和儿童难民免受暴力极端分子的不断威胁。