正文
VOA常速英语:In Georgia, An illegitimate Russian Move(翻译)
俄罗斯总统普京最近刚刚签署了一份协议,宣布将与阿布哈兹共同建立一支联合军队,阿布哈兹即为格鲁吉亚所谓的“分裂地区”。
Along with the region of South Ossetia, Abkhazia was recognized by Russia and a very small number of countries loyal to the Kremlin as independent,after Russia invaded Georgia in 2008. Georgia regards the two regions as “occupied.”
连同南奥塞梯地区一起,阿布哈兹在俄罗斯和极少数忠于克里姆林宫的国家眼中都是独立国家,这个意识在2008年俄罗斯入侵格鲁吉亚之后便已经开始。不过格鲁吉亚却将这两个地区视作沦陷区。
Among other provisions, the joint military agreement allows for a Russian military base in Abkhazia, along with motorized rifle battalions, and artillery and aviation groups. Also, in case of a potential threat or war, troops in the united group would be under the command of a leader appointed by the Russian Defense Ministry.
除其他的条款以外,联合军队协议还考虑到了俄罗斯在阿布哈兹设立的一个军事基地,与此同时还有多支机动化的步枪队伍、高炮群以及航空兵集团。另外,如果出现潜在威胁或发生战争,联合集团的军队将会由俄罗斯国防部任命的领导指挥。
The Ministry of Foreign Affairs of Georgia denounced the agreement,saying “These kinds of provocative steps by the Russian Federation serve the purpose of ultimate annexation of the occupied regions of Georgia, which is a complete disregard of the fundamental principles and norms of international law and undermines the established international order.”
然而格鲁吉亚外交部却公开谴责了该协议,并表示“俄罗斯联邦之所以采取这些挑衅措施,就是为了最终合并格鲁吉亚沦陷区,其行为完全是置国际法的基本原则和标准于不顾,意图打乱既成的国际秩序。”
In a written statement, State Department Spokesperson John Kirby said the United States “strongly opposes” the agreement between Russia and the de facto leaders of Georgia’s breakaway region of Abkhazia regarding a joint military force.
在一篇书面声明中,国务院发言人约翰·柯比称,美国“强烈反对”这份协议,即俄罗斯与阿布哈兹分裂地区的事实领导人签订的这份协议,因为协议当中提到要建立联合军队。
“We do not recognize the legitimacy of this so-called ‘treaty,’which does not constitute a valid international agreement,” said Mr. Kirby.“The United States’ position on Abkhazia and South Ossetia remains clear: these regions are integral parts of Georgia,and we continue to support Georgia’s independence, sovereignty, and territorial integrity. Russia,” he declared, “should fulfill all of its commitments under the 2008 ceasefire agreement,withdraw its forces to pre-conflict positions,reverse its recognition of the Georgian regions of South Ossetia and Abkhazia as independent states,and provide free access for humanitarian assistance to these regions.”
“我们不承认这份所谓‘协议’的合法性,因为它并不能被称做是有效的国际协定,”柯比如是说。“美国在阿布哈兹以及南奥塞梯上的立场一直很明确:这些地区都是格鲁吉亚不可或缺的一部分,我们将继续支持格鲁吉亚的独立以及主权和领土完整。而俄罗斯,”他表明,“则应该履行其在2008年停火协议中的所有承诺,将军队撤回到冲突之前的位置,转变其观念,不再将包括南奥塞梯以及阿布哈兹在内的格鲁吉亚地区视作独立国家,还要向这些地区提供免费的人道主义援助。”
相关文章
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide
- VOA常速英语:US States Relax Restrictions, Health Officials Warn Against It
- VOA常速英语:Virginia Starts Reopening Schools for In-Person Learning