正文
VOA常速英语:被解救的雅兹迪妇女回忆IS囚禁的骇人之处
巴哈尔上个月底才被解救出来,她讲述了被伊斯兰国激进分子囚禁长达两年之久的一位祖母(像她一样)的故事。
The woman, she says, complained and was beaten with a stick.
她说,这个老妇人由于发牢骚而受到棍棒之苦。
“Living there was all about fear, they would come and take the girls or whoever they wanted;they would beat us, they would hurt us; they would tear apart families.”
“在那里生活剩下的就只有恐惧。他们会过来带走女孩子们,或者其他他们想带走的人。他们打我们,伤害我们。他们使家庭四分五裂。”
Young women, she explains, was sold for “marriage”, a euphemism for sexual slavery.Victims say even as captives, with almost no capacity to resist, they were raped violently.
她解释说,年轻的女人们会被卖为婚,其实这只是性奴的一种委婉说法。受害者说,即使作为俘虏,几乎没有反抗能力,她们还是会被残忍地强暴。
“The most difficult of this is when they raped 10- or 12-year-old girls.They would take babies from their mothers’ arms and chop off their heads.The things they have done to us—God would not accept it.”
“最残忍的是他们会强暴10或12岁的小女孩。他们会把婴孩从母亲的怀抱里抢走,砍掉他们的头。他们对我们犯下的罪行,上帝是不会原谅的。”
Yazidi cities and villages lie largely in ruins,and rescued victims often return to find their homes destroyed and families living in camps or abandoned villages.
雅兹迪的大部分城市和乡村都成了废墟,被解救的受害人回去却只能看到他们的家被毁坏,家人生活在营地或被遗弃的村子里。
And as the Iraqi Army pushes into Mosul hoping to expel IS, officials say the militants are further isolating their hostages,making it harder than ever to conduct rescue operations.
官方表示,由于伊拉克军队进军摩苏尔,旨在驱逐IS,激进分子正在进一步隔离人质,使解救行动变得比以往更加困难。
Heather Murdock, VOA news, Dohuk, Kurdish Iraq.
VOA新闻,海瑟.默多克于伊拉克库尔德,杜胡克市为您报道。
相关文章
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide
- VOA常速英语:US States Relax Restrictions, Health Officials Warn Against It
- VOA常速英语:Virginia Starts Reopening Schools for In-Person Learning