正文
VOA常速英语:52年后哥伦比亚签订和平协议
Next, an editorial reflecting the views of the United States government.
With the stroke of a pen and a decisive vote by Colombia’s congress, the longest running conflict in the Western Hemisphere ended. On November 24th, Colombia’s President Juan Manuel Santos and Rodrigo Londono,commander of the Revolutionary Armed Forces of Colombia, or FARC, signed a peace agreement, and on November 30th, Colombia’s congress approved the accord.
It was a difficult process, and a long time coming.Four years of difficult negotiations led to the first signing of an agreement in late September which both sides hoped would end Colombia’s 52-year internal conflict.But six days later, the Colombian people rejected the agreement by a narrow margin. Many voters felt it did not go far enough to hold FARC members accountable for their past actions.
So it was back to the negotiating table for both sides, where a revised version of the document was agreed upon.On November 30th, Colombia’s congress voted to approve the revised accord.It now includes a requirement that FARC members declare and hand over all of their assets to pay for reparations to victims. FARC members must also declare the full truth about their involvement in drug–trafficking. The agreement further defined the restrictions of liberty for those who committed crimes against humanity, and it clarified that the accord will not be incorporated into Colombia’s constitution, as had been previously proposed.
“The United States welcomes the approval of the peace accord,which we believe will help achieve a just and lasting peace for all Colombians,” said Secretary of State John Kerry.
“The Colombian people deserve enormous credit for their persistence, commitment, and focus in this endeavor.Special recognition must go to President Juan Manuel Santos, who has earned the Nobel Peace Prize for his efforts,” he said.
“Our Paz Colombia initiative, aimed at supporting continued institutional development, aiding conflict victims, removing landmines, combating narcotics, and addressing remaining security issues,is designed to help our Colombian partners achieve the lasting peace that they have fought so hard for, and that they so richly deserve.”
相关文章
- 为恢复2015伊朗核协议而进行的会谈暂停
- 乌总统表示已准备好与俄进行和平谈判
- 伊朗核协议谈判在维也纳恢复
- 美墨达协议重启“留在墨西哥”边境政策
- 格拉斯哥气候大会达成协议
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?