正文
VOA常速英语:Violence Flares in Eastern Ukraine(翻译)
最近乌克兰东部阿夫迪伊夫卡附近的暴力事件激增,美国对此深感关切。
Since January 28, the Special Monitoring Mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe, or OSCE,has reported a dramatic increase in fighting in eastern Ukraine,including attacks with weapons banned by the Minsk agreements signed in 2014 and 2015.
自1月28日以来,欧洲安全与合作组织特别监测团(欧安组织)报告乌克兰东部战争急剧增加,甚至使用了武器攻击,这在2014年和2015年签署的明斯克协定中是明令禁止的。
The fighting has caused dozens of Ukrainian military casualties and at least 50 civilian casualties.It has also left approximately 17,000 civilians, including 2,500 children, without water, heat, or electricity.
战争造成了数十名乌克兰士兵和至少50名平民伤亡。同时,约17000名平民处于没有水,热和电供应的境况中,其中包括2500名儿童。
The UN Security Council expressed its “grave concern” over the “dangerous deterioration” in eastern Ukraine and called for an immediate return to a ceasefire regime. Security Council members also expressed their full support of the sovereignty and territorial integrity of Ukraine.
联合国安理会对乌克兰东部的“危险恶化”表示“严重关切”,并呼吁立即恢复停火协议。安理会成员还表示完全支持乌克兰的主权和领土完整。
Nearly 10,000 people, more than half of them civilians, have been killed in Ukraine since the fighting erupted in the spring of 2014 when the Russian military moved to occupy Ukraine’s Crimean Peninsula.Russia’s occupation and attempted annexation of Crimea was preceded by months of pro-Western protests in Ukraine’s capital of Kyiv,which ultimately prompted Ukraine’s pro-Russian president to abandon his position and flee the country.
近一万人在乌克兰丧命,其中一半以上为平民,这是自从2014年春天俄罗斯军队进入乌克兰克里米亚半岛后,战争爆发造成的。在俄罗斯企图占领和吞并克里米亚之前,乌克兰首都基辅进行了长达数月的亲西方抗议,最终促使乌克兰亲俄总统被罢黜并逃离该国。
In response to Russia’s aggression against Ukraine, the United States, the EU, and a number of other countries applied targeted sanctions against Russian individuals, businesses, and officials. These sanctions remain in effect nearly three years later.
为了应对俄罗斯对乌克兰的侵略,美国,欧盟和一些其他国家对俄罗斯个人,企业和官员实施了有针对性的制裁。这些制裁在将近三年内持续有效。
To avert a larger humanitarian crisis, the United States calls for an immediate, sustained ceasefire and full and unfettered access for OSCE monitors.
为了避免更大的人道主义危机,美国呼吁立即实现并持续停火,并为欧安组织监测员提供不受限制的充分观察条件。
The U.S. also reaffirms its support for full implementation of the Minsk agreements to end the violence in eastern Ukraine and calls for an immediate end to the Russian occupation of Crimea.
美国还重申了对全面落实明斯克协议的支持,以结束乌克兰东部的暴力冲突,并要求俄罗斯立即结束对克里米亚的占领。
相关文章
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide
- VOA常速英语:US States Relax Restrictions, Health Officials Warn Against It
- VOA常速英语:Virginia Starts Reopening Schools for In-Person Learning