和谐英语

VOA常速英语:战火中的摩苏尔:打击伊斯兰国斗争加剧,平民纷纷逃离

2017-03-23来源:和谐英语
Every day, thousands of people are fleeing Mosul, many running as the walls of their homes collapse.Mortar fire, airstrikes and helicopter attacks rain down in crowded city neighborhoods while Islamic State militants fire at fleeing families.
每天,成千上万的人逃离摩苏尔,就在逃离过程中,他们的家园还不断遭到轰炸,墙壁纷纷坍塌。摩苏尔附近几个城区炮声枪声此起彼伏,空袭接连不断,“伊斯兰国”武装分子频频向逃跑中的家庭开火。
“It was a storm of mortar and gunfire, you could not even go out the front door.We hid under the stairs while the militants and the Iraqi forces fired at each other.”
“充斥着的枪炮声,就像一场暴风雨。 甚至不能走出前门。我们只得藏在楼梯下面,外面武装分子正和伊拉克军队交火。”
In recent weeks, the fighting between Iraqi forces and Islamic State militants has intensified,and soldiers say the battle that began last week — for Mosul’s Old City — could be the most deadly yet.
最近几周,伊拉克军队和“伊斯兰国”武装分子之间的战斗更为激烈,士兵们认为,上周开始的争夺摩苏尔老城区的战斗,或将成为迄今为止最为艰苦的恶战。
Aid workers say there might be as many as a million people displaced from Mosul city alone by the time this war is through.
救援人员表示,到战争结束,仅从摩苏尔市逃离的难民可能多达一百万人。
And as crowds arrive in the rapidly growing number of camps surrounding Mosul,security forces are cautious as IS militants attempt to sneak out of the city, posing as refugees.
随着大批民众到达摩苏尔周围的难民营,难民营数量急剧增多,安全部队对此十分谨慎,因为“伊斯兰国”武装分子试图假扮成难民,偷偷逃出这里。
“We have sources reporting IS militants in cities, towns and villages.We also have photographs and know if someone is giving us a fake ID.”
“我们得到相关消息称,‘伊斯兰国’武装分子出现在一些城市、城镇和村庄。我们也有照片,因此,如果他们出示假身份证件,我们会有所察觉。”
Families say the camps are often short on medical care, food and electricity,but these conditions are often better than the war they fled.
难民们说,难民营往往医疗、食物和电力短缺,但在这里,条件比在战乱中要好些。
“We used to store water in tanks, but when shrapnel hit them it was gone, we also ran out of food.”
“以前,我们把水储存在水槽里面,但后来,水槽被炮弹碎片击中,水也就没有了。我们的食物也吃光了。”
The United Nations says it needs 37 million dollars in additional funding to keep operations going over the next month as Iraqi forces attack IS in the most densely populated parts of Mosul.
联合国指出,它需要3700万美元的额外资金,以保持接下来一个月一切运作良好,因为伊拉克军队将在摩苏尔人口最稠密的地区,向“伊斯兰国”发动攻击。
Heather Murdock, VOA News, Hammam Aleel, Iraq.
VOA新闻,希瑟.默多克于伊拉克哈马姆.艾利勒为您播报。