和谐英语

VOA常速英语:太空实验室:跟纸巾盒同样大小

2017-04-04来源:和谐英语
An orbiting mini-lab is a new way for researchers to work in space.With little interference from earth gravity, cells and molecules behave differently.That helps researchers make discoveries in fields from medicine to agriculture.
轨道微型实验室是研究人员在太空中工作的一种新方法。在这种几乎不受地球重力干扰的情况下,细胞和分子表现不同。这有助于研究人员在医学和农业领域做出新发现。

Usually such experiments are conducted at the international space station or on parabolic airplane flights that have short bursts of weightlessness.Developed by an Israeli-Swiss firm called SpacePharma, the satellite mini-lab opens up new frontiers for research.
通常,这种实验在国际空间站或在通过抛物线飞行实现短暂失重的飞机上进行。以色列瑞士合资的航天公司SpacePharma开发了迷你卫星实验室,开辟了研究新前沿。

“SpacePharma provided the first ever design to launch a commercial satellite laboratory that now is available for many clients wherever there are in order to be able to carry out their own designed experiment in microgravity.And this is the new technology that we’re now proposing to the market in order to develop better drugs,better medicines, a better research and a better product for humanity.”
“SpacePharma公司提供了第一个设计方案,推出了商业卫星实验室,现在可以为任何地方的许多客户提供服务,其目标是能够使他们在微重力情况下进行自主设计的实验。这是我们现在面向市场推出的一项新技术,以便开发出更高效的药物,获得更有价值的研究发现,以及为人们提供更优质的产品。”

He explains how clients can remotely control scientific experiments anywhere from earth.“You are installing the software client location with the computer.He is playing with the barometers to be releasing sequencing of steps on how you would like to run the experiment.”
他解释了客户如何在地球上的任何地点远程控制科学实验。“你将需要借助计算机,安装软件客户端。同时,使用气压计来发布关于如何运行实验的步骤顺序。”

The clients receive data and images from the experiment, which can be run multiple times to test different reactions.Right now, the satellite contains four experiments.Next year, SpacePharma hopes to send up satellites that each can hold about 160 experiments.
客户在实验过程中会接收到数据和图像,可以多次运行,以测试不同的反应。现在卫星包含四项实验。明年,SpacePharma公司希望发送一批卫星,每颗卫星可以支持约160次实验。

Deborah Block, VOA News, Washington.
VOA新闻,黛波拉.布拉克于华盛顿为您播报。