您现在的位置是:首页 > 英语听力 > VOA英语听力下载|VOA news > voa标准英语|美国之音常速英语下载|在线收听
正文
VOA常速英语:Increasing Diplomatic Pressure on North Korea(翻译)
2017-05-06来源:VOA
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
接下来,是一篇反映美国政府观点的社论。
Speaking before the House Armed Services Committee Admiral Harry Harris, Commander of the U.S. Pacific Command, called North Korea the “most immediate threat to the security of the United States and our allies in the Indo-Asia Pacific”:
在向美国众议院军事委员会讲话时,美国太平洋司令部司令、海军上将哈里·哈里斯称朝鲜为“对美国及其印度-亚太地区盟友最直接的威胁”,他说道:
“The only nation to have tested nuclear devices in this century, North Korea has vigorously pursued an aggressive weapons test schedule with more than 60 listed missile events in recent years.”
“朝鲜是唯一一个在本世纪测试核武器的国家,一直都在积极推进核武器试验计划,近年来有记录的导弹发射事件已达60多次。”
Such tests include a failed missile launch on April 16. North Korea has also ratcheted up rhetoric against the U.S. and its allies. These ongoing provocations are why U.S. President Donald Trump ordered a thorough review of U.S. policy pertaining to North Korea upon assuming office in January.
这些测试还包括4月16日那次失败的导弹发射。朝鲜还加强了对美国及其盟友的修辞。而这些正在进行的挑衅正是今年一月美国总统川普下令彻底审查和朝鲜相关政策的原因。
“In light of the growing threat, the time has come for all of us to put new pressure on North Korea to abandon its dangerous path,” U.S. Secretary of State Rex Tillerson told the UN Security Council:
“面对日益增长的威胁,是时候我们一起给朝鲜施加新的压力、迫其放弃这一危险的道路,”美国国务卿雷克斯·蒂勒森在联合国安理会上如是说道:
“I urge this council to act before North Korea does. We must work together to adopt a new approach and impose increased diplomatic and economic pressures on the North Korean regime.”
“我促请安理会在朝鲜之前采取行动。我们必须共同努力,采取新的方法,加大对朝鲜政权的外交和经济压力。”
Secretary Tillerson presented a three-point plan to the UN Security Council, calling for full implementation of already standing resolutions, suspension or downgrade of diplomatic relations, and increasing North Korea’s financial isolation.
国务卿蒂勒森在安理会上提出了一个三点计划,呼吁全面实施已经颁布的决议、暂停或降级外交关系、加强对朝鲜的金融孤立。
In an interview with Fox News, Secretary Tillerson explained that China, a major trade partner, has a key role:
在接受《福克斯新闻》采访时,国务卿蒂勒森解释称美国的主要贸易伙伴中国起着关键作用:
“We know that China is in communications with the regime in Pyongyang. They confirmed to us that they had requested the regime conduct no further nuclear test; and in fact, we were told by the Chinese that they informed the regime that if they did conduct a further nuclear test, China would be taking sanctions actions on their own.”
“我们都知道中国和朝鲜政权有着交往。中国向我们证实,已经要求朝鲜不要再进行核试验;而事实上,我们也被中国告知,他们已经知会朝鲜如果再进行一场核试验,中国将对他们施加自己的制裁。”
“Our goal is not regime change,” Secretary Tillerson told the Security Council. “Nor do we desire to threaten the North Korean people or destabilize the Asia Pacific region.” He noted, however, that diplomatic and financial levers of power will be backed up by a willingness to counteract North Korean aggression with military action if necessary.
“我们的目的不是要更迭朝鲜政权,”国务卿蒂勒森在安理会上说道,“我们也不想威胁朝鲜人民、或者破坏亚太地区的稳定。”但是他指出如果有必要的话,在外交和金融手段之外,美国将保有用军事行动对抗朝鲜侵略行为的意愿。
“We much prefer a negotiated solution to this problem,” he said. “But we are committed to defending ourselves and our allies against North Korean aggression.”
“我们更加喜欢用谈判来解决这个问题,”他说道,“但是我们也将致力于保卫我们自己以及我们的盟友免受朝鲜的侵略。”
相关文章
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide
- VOA常速英语:US States Relax Restrictions, Health Officials Warn Against It
- VOA常速英语:Virginia Starts Reopening Schools for In-Person Learning