您现在的位置是:首页 > 英语听力 > VOA英语听力下载|VOA news > voa标准英语|美国之音常速英语下载|在线收听
正文
VOA常速英语:Helping to Alleviate Hunger in Yemen(翻译)
2017-05-10来源:VOA
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
接下来,是一篇反映美国政府观点的社论。
Yemen’s two-year conflict between the Houthi rebels and the country’s elected government, supported by a Saudi-led coalition,has left the people of Yemen, in the words of Norwegian Humanitarian leader Jen Egeland,“facing a famine of Biblical proportion”.
也门胡塞叛军和国家民主政府之间的冲突持续了两年,冲突受到沙特领导的联盟的支持,导致也门人民“面临着严重的饥荒”,挪威人道主义领袖Jen Egeland如是说。
According to the United Nations, since the conflict broke out in March 2015,nearly 4,800 civilians have been killed, and more than 8,200 others have been injured.At the same time, more than 3 million Yemenis have been displaced since the start of the crisis and some 70 percent of the country—or nearly 19 million people—is in need of humanitarian assistance.Today, over 17 million Yemenis are at risk of starvation.
据联合国报道,自从2015年3月冲突爆发以来,已有近4800名平民遇害,有8 200多人受伤。与此同时,自危机爆发以来300多万也门人流离失所,约70%,将近1900万人口需要人道主义援助。目前,有1700万以上的也门人面临着饥饿的威胁。
The fighting has caused an economic collapse and severely restricted the importation of food, medicine, and fuel.Even before the crisis, Yemen relied on imports for 90 percent of its food and most of its fuel and medicines.This means that until the fighting stops,there is little chance Yemen will be able to stave off the looming humanitarian catastrophe on its own.
战争造成经济崩溃,严重限制了食品、药品、燃料的进口。即使在危机发生之前,也门90%的食品以及大部分燃料和药品也是依靠进口。这意味着在冲突停止之前,也门几乎没有能力独立应对即将到来的人道主义灾难。
The United States is one of Yemen’s largest donors of aid. In late April, the U.S. government announced nearly 94 million dollars in additional humanitarian assistance to help the people of Yemen.This brings the total U.S. humanitarian contribution to Yemen to nearly 526 million dollars since the 2016 fiscal year.
美国是也门最大的援助国之一。4月下旬,美国政府宣布提供近9400万美元的额外人道主义援助,帮助也门人民度过危机。自从2016财政年度以来,美国对也门的人道主义援助总额达到近5.26亿美元。
The funds will go toward food and clean drinking water to vulnerable families,as well as nutrition treatment for malnourished children. It will also provide hygiene kits to fight the spread of disease,as well as lifesaving medical supplies and training for health care workers.There will also be emergency shelter for those who had been displaced by the fighting.
这些资金将用于向贫困家庭提供食物和清洁饮用水,并为营养不良儿童提供营养治疗。还将提供卫生用品,防止疾病传播,并为医护人员提供救生医疗用品和培训。以及为那些因战争而流离失所的人们提供紧急避难所。
Conflict is the primary driver of this humanitarian crisis. The United States remains committed to providing humanitarian support to the people of Yemen,while we work to end the conflict through a comprehensive peace agreement.
冲突是这场人道主义危机的主要原因。美国致力于向也门人民提供人道主义援助,同时也将通过全面和平协议努力结束冲突。
The United States calls upon all parties to ensure unimpeded access for commercial and humanitarian goods throughout the country.We also urge other humanitarian donors to increase their level of support during this critical time of need.
美国呼吁各方确保也门的商业和人道主义物资运输畅通无阻。我们还敦促其他人道主义援助者在这个急需支援的关键时期提高其援助水平。
相关文章
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide
- VOA常速英语:US States Relax Restrictions, Health Officials Warn Against It
- VOA常速英语:Virginia Starts Reopening Schools for In-Person Learning