和谐英语

VOA常速英语:Mattis on Somalia(翻译)

2017-05-24来源:VOA
Next, an editorial reflecting the views of the United States government.
接下来,是一篇反映美国政府观点的社论。7.5
There is renewed hope for the peace process in Somalia, said U.S. Defense Secretary Jim Mattis following a recent British-sponsored conference on Somalia in London.
索马里的和平进程重燃希望,美国国防部长吉姆·马蒂斯表示,在近期伦敦召开了英国主办的索马里问题国际会议之后。11.017.6
Secretary Mattis told reporters that he had a productive meeting with Somali President Mohamed Abdullah Mohamed. The United States, he said, has a role to play in Somalia, and in helping that nation defeat al-Shabaab, a vicious terror group.The United Nations, the African Union and the European Union joined with Arab, African and European nations to discuss the way forward.
国务卿马蒂斯告诉记者他和索马里总统穆罕默德·阿卜杜拉·穆罕默德进行了一次富有成果的会面。美国,他说,在索马里发挥了作用,帮助该国打击索马里青年党,一个残暴的恐怖组织。联合国、非盟和欧盟与阿拉伯、非洲和欧洲国家一起探讨未来的对策。23.931.439.5
Mattis said Somalia has an economic and a governmental program to put it back on its feet, and that international support is crucial to the process.“So, we were working on how the future looks and what nations could commit what to what and get the framework right,” Mattis said. “It includes on the security side both a continued maturation of their security forces in the defenses against al-Shabaab,but it also includes a reconciliation program designed to pull the fence-sitters and the middle-of-the-roaders away from al-Shabaab. It’s very well put together.”The holistic approach to the situation in Somalia is the one that has a chance of succeeding, Mattis said.
马蒂斯说索马里有一个经济和政府计划可以使之振兴,国际支持对振兴进程起关键作用。“因此,我们正在规划未来的蓝图并使各个国家能做出各自的承诺以及制定出正确的框架,”马蒂斯说。“从安全方面考虑,既要使打击青年党的安全部队不断成熟,还要设计一个调解计划使中立派远离青年党。两者结合起来效果更好。”用整体方法来解决索马里状况是有希望成功的,马蒂斯说。48.556.764.372.274.080.3
“There is certainly an attitude of renewed hope based on the election of what appears to be a very good leader in terms of understanding the need for military security,but as well economic efforts, and certainly reconciliation is going to have to mark this way forward, as well,” he said.
“之所以抱有新希望是基于选举出一个好的领袖,他能理解军事安全和经济努力的需要,当然调解也要遵循这个方向,”他说。86.191.696.7
Mattis praised the African Union peacekeeping mission in Somalia, saying the African Union Mission in Somalia troops have done a good job in a difficult position.
马蒂斯称赞非盟驻索马里维和部队,称他们在困难的条件下表现出色。101.0106.8
“For years, AMISOM and the Somali soldiers have fought against a pretty tough enemy that has sworn allegiance. . .to al-Qaida,” Secretary Mattis said.“It’s an enemy that’s got to be fought and the people have to be defended.”The United States is committed to doing its part.
“数年来,非盟驻索马里特派团和索马里士兵与已经宣誓效忠基地组织的强硬敌人作战,”国务卿马蒂斯说。“他们是必须被打击和人们必须防御的敌人。”美国承诺对此付出努力。115.7119.7122.7