正文
VOA常速英语:Job Prospects for 2017 College Grads, Best in More Than a Decade
时间不等人。但是如果你不得不选一年毕业,那就选2017年吧。尼克尔.史密斯是乔治城大学教育和劳动力中心的首席经济学家。“我们面临着自2007年5月以来最低的失业率,所以要知道,这对于毕业生来说,他们找到工作的可能性真的非常非常大。”
“Awesome! I feel absolutely amazing.”Zeeba Manavi is graduating with a master’s in biochemistry,but she knows in today’s economy, her education is just getting started.“Because science has never ending, so that’s why you are not limited to four years or five years, you have a lifelong to learn.”
“真棒!我觉得很不可思议。”Zeeba Manavi即将毕业,并获得生物化学硕士学位,但她知道在当今的经济环境下,她的教育才刚刚开始。“因为科学没有尽头。所以这就是为什么你不能仅限于四五年的在校学习。而要终身学习。”
Visa requirements make job prospects for international students less clear.Despite graduating with a Ph.D in chemistry, Zhongyu Mou says he will probably have to move back home to China to begin his career.“Would you prefer that you got a, you search for a job here?” “I do. I do if I have assurality (assurance). Yeah.”
签证要求使得国际学生的就业前景不太明朗。尽管钟雨缪毕业时即将获化学博士学位,他说,他可能不得不回到中国开始他的职业生涯。“你想在这里找工作吗?”“如果能有保证,我很乐意。”
Other graduates would need to face similar choices.On Skype Bankrate. com’s Mark Hamrick says opportunities in today’s economy means going where the jobs are.“The strongest demand for workers is encoring on both coasts and not so much in the middle of the country.And that suggests that there are still people who are either not faring as well or having been left behind by the economic recovery.”
其他毕业生也需要面临类似的选择。来自银率网的马克.汉克里克通过Skype表示,在当今的经济环境下,机会意味着去到有工作机会的地方。“对工人需求最大的地方是东西部沿海地区,那里的需求超过国家中部地区。这表明目前还有人,要么工作方面不如意,要么没有跟上经济复苏的步伐。”
But for those still hoping for high paying manufacturing jobs, “Those jobs are requiring a lot more skills than their predecessors.I mean they are gone, they are not coming back.”Smith says in the 1970s, manufacturing represented nearly two of every five jobs in the United States.Today they account for fewer than one in ten.
但是对于仍然希望从事制造业获得高薪的人来说,“相比以前,这些工作要求从业者具备更多的技能。我的意思是,像以前那些工作,它们一去不复返了。”史密斯表示,在20世纪70年代,美国的每五个工作岗位中就有近两个产生在制造业。今天,制造业占比则不足十分之一。
相关文章
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide
- VOA常速英语:US States Relax Restrictions, Health Officials Warn Against It
- VOA常速英语:Virginia Starts Reopening Schools for In-Person Learning