和谐英语

VOA常速英语:乍得的政治拘留状况

2017-05-24来源:和谐英语
Next, an editorial reflecting the views of the United States government.
接下来,是一篇反映美国政府观点的社论。

In a Joint Local Declaration issued on April 25th, the European Union, the Embassy of the Federal Republic of Germany, the Embassy of France,the Embassy of the United States of America and the Representative Office of Switzerland expressed concern over the recent arrests of civil society activists in Chad.
在4月25日发布的联合当地宣言中,欧盟、德意志联邦共和国大使馆、法国大使馆、美利坚合众国大使馆和瑞士代表处对近期在乍得被捕的民间团体活动家表示关切。

“We are concerned by the detention of several civil society activists,by the lack of information concerning the charges against them, as well as the conditions of their detention,and wish to reiterate our support for the respect for fundamental liberties,among them the freedom of expression and right to demonstrate, essential elements of democracy,” the signatories declared.“Members of civil society should play a central role in reinforcing democracy and the rule of law.”
“我们担心几名民间团体活动家的拘留情况、担心缺少有关指控他们的信息,和他们的拘留条件,并希望重申我们支持尊重基本自由,尊重他们的言论自由和游行示威的权利,尊重民主的基本要素,”签署者声明。“民间团体成员在加强民主和法治方面应该扮演重要角色。”

The declaration also responded to reports that, on the night of April 11,a convoy of two vehicles containing between 86 and 100 prisoners was attacked by heavily armed gunmen,resulting in the death of nine prisoners;among the dead were eight individuals implicated in the death of President Idriss Deby’s nephew in January.
该宣言也对报告作出回应,即在4月11日晚上,搭载86至100名囚犯的两辆汽车组成的车队被全副武装的歹徒袭击,导致9名囚犯死亡;死者中有8人涉及1月份乍得总统伊德里斯·代比侄子的死亡事件。

The signatories noted that the “attack against the prisoner convoy and the assassination of prisoners during their transfer are also a source for concern.Believing in the right to a fair trial, which permits the prevention of impunity and protection against abuses,we hope that these acts are clarified so that those responsible can be brought to justice.” The Prosecutor-General and members of civil society have also condemned the attack.
签署者指出“对囚犯车队的袭击和在转移过程中暗杀囚犯也是关注的来源。相信他们应该获得公平审判的权利,这可以避免有罪不罚并防止遭受虐待,我们希望这些法案得以阐明,使那些应该承担责任的人被绳之以法。”检察总长和民间团体成员也谴责了此次袭击事件。

The United States and the other signatories to the Local Declaration “encourage Chad to ensure respect of the rights enshrined in its Constitution and by the international agreements to which it is a signatory, which contribute to peace and stability.”
美国和其他当地宣言的签署者“鼓励乍得确保尊重其宪法赋予的权利并依据其所签署的国际协议,这样才能对和平与稳定做出贡献。”