正文
VOA常速英语:孩子们的新一代玩具
油管上有一些视频只有孩子喜欢看,比如像这样一手展开的廉价玩具蛋。
Seems fairly mundane but for kids, it’s the 2.0 version of opening a birthday present and has garnered close to 110 million views.That’s why at the Sweet Suite toy fair in New York, there was a lot unwrapping, cracking, and hatching.
看起来很无趣,但对孩子们来说,这可是打开生日礼物的2.0版本,这个视频获得了近1亿1000万的浏览量。这就是为什么在纽约的“甜蜜套房”玩具博览会,有很多的“开蛋”,“敲蛋”和“孵蛋”。
Blind bags right now are huge, kids love opening them; love the surprise factor.
惊喜袋的需求量现在很高,孩子们喜欢打开之后那种惊喜的元素。
Blind bags in mystery packs typically contain miniature collectable figurines, like these little Sprouts from Cabbage Patch kids.
在神秘的惊喜袋包通常包含微型收藏公仔,比如“椰菜娃娃”中的“小豆芽”。
They’re small; they’re able to be purchased with the allowance money or you know, the money that kids earn pocket change.
它们很小,孩子们可以用零用钱或用他们赚的零花钱去购买。
The element of surprise is a big draw since products are revealed until opened.
惊喜的元素是一个巨大的吸引力,因为直到被打开的那一刻才知道里面是什么。
Part of the fun passed you with the whole phenomenon of the unboxing trend that kids are watching on You Tube.
一部分的乐趣来自孩子们爱看的油管上的“拆箱”直播这种现象。
The video sharing sites are also giving a boost to the fidget spinner craze.
这些视频分享网站也让最近的“指尖陀螺”大热了一把。
So they are seeing their peers do really cool tricks and also they’re collecting;they want a full collection of these; they don’t just want one.
因为他们看到他们的同龄人做了很酷的把戏,而且他们也在收集,他们想要一个完整的一套,不只是一个。
Toy makers are moving quickly to speed the language of today’s digital natives with toys like the “Elmoji” by Sesame Street and While We.
玩具制造商正在迅速跟进今天“数字原住民”的语言,比如用芝麻街中While We的 Elmo为原型的“Elmoji”。
It’s a visual language that kids get intuitively and we wanna have them solve problems using emojis cuz they’re comfortable with them.
这是一种孩子们凭直觉的得到的视觉语言,我们想让他们使用表情符号解决问题,因为他们习惯这样。
The Lego booth teaches basic coding principles to kids as young as seven, but it’s not all work and no play.
乐高展台向七岁以下的孩子传授基本的编码原则,但并是只学不玩。
You can build the robot and make him do things like churn and had a Target or Polis figure and make him pass gas so which kids love.
你做出一个机器人,让他做一些事情,比如翻滚啊,或者像target(网站)卖的公仔,或者像星球大战里的波利斯马萨,然后让他们放响屁,哈哈,孩子们很喜欢这个。
Tech trends may come and go after all but kids will still be kids.
科技趋势或出现或消失,但孩子始终是孩子嘛。
Tina Trinh, VOA News, New York
美国之音Tina Trinh播报。
相关文章
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide
- VOA常速英语:US States Relax Restrictions, Health Officials Warn Against It
- VOA常速英语:Virginia Starts Reopening Schools for In-Person Learning