和谐英语

VOA常速英语:美国第一位征服世界第二高峰的女性

2017-08-21来源:和谐英语
It’s hard to believe it’s actually happens.Sometimes I have to pinch myself because, you know, we went through some really really tough conditions,you know, with the huge winds, the deep snow and the precipitation that was building.
很难相信这是真的,我有时候还要掐自己一下。因为,我们真的一起渡过了最恶劣的困境,无论是飓风,暴雪还是山体的积雪。

It’s still hard to believe that someday it happened and we’re really able to persevere.So sitting in front you, be interviewed, you know, it feels like a life time ago but it was less than a week.
还是很无法相信我们真的坚持下来了,某天真的成功了。坐在你面前被采访,这感觉就像已经过了一辈子了,其实那只是上个礼拜的事。

So I’m, in a way, very gracious that the mountain allowed us to submit the sheer.Of course it took us three days and there was no guarantee of submit K2 but I’m deeply honoured that we were able to do submit the sheer.
所以,某种程度上,我很感激K2这座大山给了我们去登顶的机会。我们用了三年时间准备而且没有任何能成功的前兆,但是,我很荣幸,我们成功了。

You know, over 3 three years, there’re signs of climate change overall.I remember last year, thinking: Wow, I’ve never seen glaciers like this and how high I was,and how magnificently tall they were and this year, I thought like I was walking and something so much more deflated.
三年前,那里就有了某些气候变化的迹象。我记得去年我还在想:天呐,我从来没看过这样的雪山,我站得那么高,山是那么宏伟,可今年,我一边走一边想,好像有什么东西缩水了一样。

Although there were all the snow and ice and everything here on the mountain but somehow yes, they were these river,they were running quite strong and they were melting.They could refreeze of course but they won’t become the biggest glaciated built they were before.
就算冰和雪和去年的所有那些景物都在,但河水流速非常快,雪都融化了。当然了,它们能重新结冰,但是以前那个最大的冰山已经不复存在了。

You know, I have no sponsors so sponsor are difficult because no matter how accomplished you are,as a climber sponsor, looked high out to climbing as, you know, something that carries a lot of risks so many of them are risk averse because you know, “ what if she dies”.
你知道,我没有赞助人,赞助人是很难做的,因为不管多你熟练,一旦赞助登山者,你就要承担很多风险,所有很多赞助商就会撤资,因为,你懂的,“万一她死了呢”。

Thank you, Pakistan, for just completely supporting me through my years here, I have loved traveling here.I’m so proud of our team of 12 that mated but I have to commend the individuals and the larger expeditions for choosing next summer because there’s nothing wrong with August 31st.
我很感谢巴基斯坦对我这三年来的无条件支持,我和喜欢在这旅游。我很自豪能拥有这样一个团队,和12个合作的很好的队员,但我也想称赞一下某些个人和远征队选择了下一座山峰的英明决定为他们选了八月三十一号这么完美的一天。