和谐英语

VOA常速英语:More Aid for the Congolese People

2018-04-25来源:和谐英语
Next, an editorial reflecting the views of the United States government.
接下来,是一篇反映美国政府观点的社论。
The humanitarian crisis in the Democratic Republic of Congo is one of the worst in the world. Thirteen million people in the DRC are in need of humanitarian assistance;at least 4.5 million have been displaced; more than 7 million face severe food insecurity; and two million children are at risk of starvation.
刚果民主共和国的人道主义危机是世界上最严重的人道主义危机之一。1300万刚果民众需要人道主义援助;至少450万人流离失所;700多万人面临严重的粮食危机;200万儿童面临饥荒风险。
Although the country is rich in natural resources, the causes for the catastrophic humanitarian situation are manifold,stemming from persistent insecurity driven by the activities of armed groups and ethnic tensions in several regions.The political impasse resulting from delayed elections has also undermined state authority, and risks increased violence and unrest.While elections alone will not solve the DRC’s many challenges,they are critical to ensuring a democratic and peaceful transition, averting violence, and strengthening democratization, stability, and economic development.
尽管该国自然资源丰富,但引发毁灭性人道主义状况的原因有很多,它源于几个地区武装组织的活动和种族关系紧张引发的持续不安全状态。推迟选举引发的政治僵局破坏了国家权威,增加了暴力和动荡的风险。然而仅靠选举不能解决刚果的许多挑战,确保民主和平过渡、防止暴力、加强民主化、稳定和经济发展才是关键。
International donors recently convened in Geneva for a United Nations conference aimed at helping to relieve the suffering of the Congolese people.The response was encouraging, with pledges offered of 528 million dollars.U.N. Emergency Relief Coordinator Mark Lowcock said he was pleased with the progress made toward the 1.7 billion dollars funding goal for the DRC.“And I am even more pleased,” he said, “that…there are additional pledges that governments are working on.”
近期国际捐赠者齐聚日内瓦参加旨在帮助减轻刚果人民苦难的联合国会议。捐赠者们的回应令人鼓舞,他们承诺提供5.28亿美元。联合国紧急救济协调员马克·洛柯克表示他很高兴看到为刚果资助17亿美元的目标取得了进展。“令我更高兴的是,”他称,“各国政府为其他承诺做出努力。”
The United States is providing nearly 67 million dollars in additional humanitarian assistance to provide food, shelter, heath care and other urgent aid for vulnerable Congolese and refugees. State Department Spokesperson Heather Nauert noted that the United States “is the largest single donor supporting this humanitarian response.With the new announcement,” she said, “we are providing nearly 277 million dollars since Fiscal Year 2017 in critical assistance to the people in need in the DRC and for Congolese refugees in the region.”
美国提供了近6700万美元的额外人道主义援助,为脆弱的刚果人民和难民提供粮食、避难所、医疗和其他紧急援助。国务院发言人希瑟·诺尔特指出美国“是支持人道主义回应的最大捐赠国。“最新公告显示,”她称,“我们自2017财年起提供近2.77亿美元的关键援助给刚果有需要的民众和该地区的刚果难民。”
Ms. Nauert urged more donors to provide resources to help those suffering in the DRC, and she called on the Government there “to take steps to address the underlying causes of insecurity that have given rise to the displacement and conflict that have fueled the humanitarian crisis.”
诺尔特女士敦促更多捐赠者提供资源帮助那些在刚果受苦的人们,她呼吁该国政府“采取措施解决导致不安全的潜在原因,这些原因使人们流离失所并引发冲突,正是这些因素滋生了人道主义危机。”
She welcomed the pledges from other donors at the Geneva conference, which, at a half a billion dollars, was on par with the entire amount raised in 2017.“Eight countries more than doubled their support,” she noted,“and major pledges came in from the United States, the EU, the United Kingdom, Belgium, Sweden and Canada. So we thank those countries for their assistance.”
她欢迎其他捐赠者在日内瓦会议上捐赠5亿美元的承诺,这与2017年的筹款总额持平。“八个国家的捐款增加了一倍多,”她指出,“主要承诺来自美国、欧盟、英国、比利时、瑞典和加拿大。因此我们要感谢这些国家的援助。”