和谐英语

VOA常速英语:UN Official Warns of Imminent Great Hunger in Yemen

2018-10-30来源:和谐英语

Civilians fleeing the fighting between the government and Houthi rebels are facing severe shortage of food. Children are malnourished to the point of starvation and in some areas they’re dying from cholera and of diphtheria. My daughter got sick all of a sudden, we tried to nurse her back to health in the neighborhood but two days later she died. By the time we had buried her her brother had gotten sick so we took him to Sanaa thinking they’d cure him but he also died.
逃离政府和胡塞叛军战斗的平民正面临严重的食物短缺。儿童营养不良到饥饿的程度,在一些地区,他们死于霍乱和白喉。我的女儿突然生病了,我们试图在附近照顾她恢复健康,但两天后她死了。我们埋葬她的时候,她哥哥病了,所以我们把他带到萨那,以为他们会治好他,但他也死了。

An UN humanitarian official told the UN Security Council that many deaths in Yemen are Hunger-related. We also know that many deaths are hidden, only half the health facilities in Yemen of functioning and many Yemenis are too poor to access the ones that are open. Lowcock said that according to an earlier estimate 130 children under the age of five were dying everyday in Yemen from extreme hunger and disease and that this situation is getting worse.
一名联合国人道主义官员告诉联合国安理会,也门许多死亡都与饥饿有关。我们还知道,许多死亡是隐蔽的,也门只有一半的卫生设施在运转,许多也门人太穷,无法进入那些对公众开放的设施。Lowcock说,根据早先的估计,也门每天有130名5岁以下的儿童死于极端饥饿和疾病,而且这种情况正在变得更糟。

My assessment, my advice to you is that there is now a clear and present danger of an imminent and great big famine engulfing Yemen much bigger than anything, any professional in this field has seen during their working lives. UN officials say 1.8 million children are suffering from acute malnutrition in Yemen with 400,000 of them dangerously undernourished. Local warned that the whole population is in danger of starvation if the fighting doesn’t stop. He said the food aid will not be able to feed 29 million Yemenis.Zlatica Hoke, VOA News, Washington.
根据我的评估,我对你们的建议是现在有一种明显的危险,一场即将来临的大饥荒正在席卷也门,这场饥荒比这一领域的任何专业人士在他们的职业生涯中所见过的任何事情都要大得多。联合国官员称,也门180万儿童严重营养不良,其中40万儿童营养不良。当地居民警告说,如果战争不停止,全体人民都将面临挨饿的危险。他说,粮食援助也无法养活2900万也门人。美国之音新闻,Zlatica Hoke,华盛顿报道。