和谐英语

VOA常速英语:Google Silicon Valley Employees Join a Worldwide Protest

2018-11-06来源:和谐英语

San Francisco Google employees join co-workers from around the world and walked off the job temporarily.
旧金山-谷歌员工加入了来自世界各地的同事,暂时罢工。

They protested what they see as the company’s mishandling of sexual misconduct charges against high-profile Google leaders.
他们抗议他们看到的公司对高层性骚扰指控的不当处理。

A recent story in The New York Times detailed how the company had paid ninety million in severance to one executive accused of sexual misconduct.
《纽约时报》最近的一篇报道详细介绍了该公司给被指控性骚扰的的高管9000万美元的遣散费。

How many of you have a story that hasn’t been told because you are sacred, because you didn’t feel safe, because you fear retaliation, you have our support to share your voice today!
你们中有多少人没有讲出来你们的故事,因为你们害怕,因为你们感到不安全,因为你们害怕报复?今天我们支持你们发出自己的声音!

Organizers led the crowd and chants and shared stories that had been collected anonymously of Google sexual misconduct that had gone unpunished.
组织者带领群众喊响口号,并且分享了匿名收集的谷歌员工遭到性骚扰却没能得到处理的故事。

The protests tapped into dissatisfaction at the giant internet search firm over equity and hiring, promoting and paying women.
这些抗议活动反映了这家互联网搜索公司在妇女股权、招聘、升迁和工资方面的引起的不满。

Women’s rights are workers’ rights!
女性权利就是人权!

Women’s rights are workers’ rights!
女性权利就是人权!

As a woman, I feel personally unsafe because I don’t know if something were to happen what accountability measures would be in place to make sure that justice takes, justice succeed.
作为一名女性,我觉得没有安全感,因为一旦发生什么事情,我不知道他们会采取什么措施来确保正义能得到伸张。

This idea that we protect the most powerful even when there’s credible allegations, the Brett Kavanaugh hearings, the Me Too movement, all these activations are happening and then I guess it came too late.
即使有可靠的指控的时候,我们仍然保护有权有势之人,加上卡瓦诺听证会、Me Too运动,所有这些事情都在发生,我认为这个抗议来得太晚了。

And it’s sad to see that even what we consider the best companies are not immune to these issues as well.
令人遗憾的是,我们认为最好的公司也难免发生这类事情。

We’re out here just pushing Google to do more, to stand more by value.
我们在这儿,推动谷歌采取更多的行动、以更多的价值来站稳脚跟。

Google’s CEO released a statement saying that the employees have his support and that they have quote raised constructive ideas for how we can improve our policies and process going forward.
谷歌首席执行官表示,他支持员工,他们就如何改我们的政策和流程提出了建设性的意见。

I’m hopeful and I that, you know, change will come and people will see how much wecare about this,
对此,我充满希望,你知道的,事情会发生变化的,人们会看到我们对此事的关注。

Google employee protesters in San Francisco so that they walked out to get the attention of company leaders, and now that they have it, they are hoping for change.
旧金山的谷歌员工抗议者表示,他们出走就是为了吸引公司领导的注意,现在目的达到了,他们希望看到公司做出改变。

Deana Mitchell for VOA news San Francisco California
美国之音新闻,Deana Mitchell加利福尼亚 旧金山报道。