和谐英语

VOA常速英语:UN Peacekeepers Provide Free Clinic in Remote Village in Troubled Mali

2019-01-08来源:和谐英语

Before this helicopter is much-needed medical help for residents in a remote part of Mali,the West African nation has been in turmoil for about seven years since rebels and loosely allied Islamists briefly seized control of the north in 2012.Now with help from armed peacekeepers, area residents can at least get medical check-ups. I’m very relieved after being seen by the doctor. They are doing a great job.
在这台直升机为马里偏远地区的居民提供急需的医疗帮助之前,西非国家已经因为2012年叛乱分子和松散联盟的伊斯兰主义者短暂夺取对北方的控制权而陷入混乱状态大约7年。现在在武装维和人员的帮助下,地区居民至少可以接受体检。看医生后我很放心。他们做得很好。

The UN Security Council deployed the troops for providing security and humanitarian assistance in the vast scrublands of Africa’s Sahel region is a daunting task.We do not have all the necessary paraphernalia, but we are doing our best even against the recurrent diseases we find.Despite this push for medical exams, remote clinics have a hard time providing care.Most of the patients are elderly people with chronic articular diseases, like arthritis and ocular problems in particular.There are some illnesses that we cannot treat with the limited resources we have here, diseases like cataracts and glaucoma. Those are diseases that need more specialized care.
联合国安理会部署了部队,因为在非洲萨赫勒地区广阔的灌木丛中保障安全和人道主义援助是一项艰巨的任务。我们没有所有必要的用具,但我们正在尽力对抗我们发现的复发疾病。尽管医疗检查迫在眉睫,但远程诊所很难提供医疗服务。大多数患者是患有慢性关节疾病的老年人,特别是关节炎和眼部问题。有一些疾病,比如白内障和青光眼等,我们无法用我们这里有限的资源进行治疗。那些疾病需要更专业的护理。

The government says armed men killed 37 civilians in central Mali on New Year’s Day, further complicating the already difficult task of bringing basic health care to Mali’s most at-risk residents.
政府报道,新年当天,武装人员在马里市中心杀害了37名平民,况最为严重的居民提供基本医疗保健这一已经非常困难的任务变得更加复杂。

Arash Arabasadi, VOA News
美国之音新闻,Arash Arabasadi报道。