和谐英语

VOA常速英语:Wash Your Hands: a Tough Message in African Communities Without Clean Water

2020-04-13来源:和谐英语
Wash your hands, wash your hands, really, everybody wash your hands.
非洲歌曲歌词大意:洗手,洗手,真的,每个人都要洗手。12.2
Some people may think this disease is something that doesnt concern them and that it will never affect them.
有些人可能会认为冠状肺炎与他们无关,也不会影响他们。20.6
That it is something they only read about in newspapers or social media or see reports about on television.
人们会觉得冠状病毒只在报纸或社交媒体上读到,或者在电视上看到的新闻而已。32.2
But it is very real and it poses a great danger to everyone of us and to our society as well.
但肺炎病毒是非常真实的,它对我们每个人,对我们的社会都构成了巨大的危险。43.1
Those are fine words but one of the biggest challenges on the African continent is the simplest universal access to clean water.
以上的话是冠名堂皇的大道理,然而对于非洲大陆面临的最大挑战之一则是最简单、最普遍地获得清洁水。50.2
Even in relatively well developed South Africa millions of residents lack clean running water at home.
即使在相对发达的南非,数以百万计的居民家里也缺乏清洁的自来水。55.8
It would take years to shore that up.
设立饮水点的工程建立起来需要好几年的时间。58.2
So in the meantime charitable organizations like living water international have gone into overdrive,
所以在这段时间里,像活水国际这样的慈善组织,63.2
setting up water points and hand washing stations in countries
在各国设立供水点和洗手站66.2
including Ghana, Liberia, Sierra, Leone, Zambia Zimbabwe, Kenya, Uganda Rwanda and Burkina Faso.
包括加纳、利比里亚、塞拉利昂、赞比亚津巴布韦肯尼亚、乌干达、卢旺达和布基纳法索。73.0
The organizations water and sanitation officer says people have enthusiastically embraced the program.
该组织的饮水卫生的负责人表示,当地人民热情地接受了这个计划。77.8
This is especially important in high density areas like camps for displaced people and refugees.
建立净水系统在人群高密度地区尤其重要,比如流离失所者的避难所和难民营地。83.1
In those places groups like catholic relief services are also upping their hygiene efforts.
在这些地方,像天主教救济服务这样的慈善团体也在加强他们的卫生工作。87.6
So we are able to reach well over 1 million Ugandans with new messages around hand washing and hygiene promotion in general.
因此,我们能够接触到100多万乌干达人,我们会在洗手和卫生推广方面发布新的信息。99.2
And so very specifically that can mean for example that in the countries in the in the refugees
所以非常具体地说,设立净水点要在非洲的国家中,在难民中,104.5
and some of the settlements in the very northwest of the country.
还包括位于这个国家的西北部的一些居民区。107.0
For example like BDBD settlements we have volunteers that are standing at the hand washing points where the refugees collect their drinking water.
例如,像BDBD的居民区,我们的志愿者会站在饮水点帮助难民收集饮用水。115.0
And we while theyre fetching the drinking water we basically take the time with the refugees to talk to them about the corona virus.
当他们取饮用水的时候,我们会花时间和难民们谈论冠状病毒的情况,124.2
And how to better protect themselves and their families to make sure to keep the water clean and sport well and that wash your hands frequently.
还有如何更好地保护自己和他们的家人,确保水的清洁和运动量,并且经常洗手。133.8
Hand washing seems like a small routine thing but in the current crisis
洗手似乎是一件小而平常的事情,但在当前的危机之下,洗手对于普通人来说是最重要的,141.9
maybe nothing else the average person does is more important and maybe nothing else will save more lives.
也许没有其他方式更能拯救更多的生命。145.2
Anita Powell VOA news Johannesburg
美国之音记者 阿妮塔·鲍威尔 约翰内斯堡报道147.6