正文
VOA常速英语:Fighting COVID-19 with Music and Art
The music is catchy.
这音乐很动听。
You might even say its infectious.
你甚至可以说它具有传染性。
But the artists behind this song say it was written to fight a deadly virus that has far more contagious.
但这首歌背后的艺术家们说,这首歌是为了对抗一种传染性更强的致命病毒而写的。
We really wanted to make sure that people get understanding this is about coronavirus and also what you were trying most.
我们真的很想让人们了解这是关于冠状病毒的,也是你最想尝试的。
It was to localize the message because by that time most of the messages that were coming out,
它让人们了解信息,因为在那个时候,出现了很多信息,
messages from that literature and the international body,
即来自资料和国际机构的信息,
because by the time we were planning even through the song yet…not yet reported the first case in Kenya.
因为当我们计划甚至通过这首歌的时候,…肯尼亚尚未报告第一例病例。
Munyiri and the musicians in this music video are part of a fraternity of artists,
穆尼里和这段音乐录影带中的音乐家是艺术家兄弟会的一部分,
who are using their talent to spread anti-coronavirus messages.
他们正在利用他们的天赋传播反冠状病毒的信息。
And the radio is not the only vessel to send these public service announcements.
广播并不是唯一发送公共服务通告的工具。
Just northeast of the capital in Nairobis Mathuri,
就在首都的东北,在内罗毕的马图里,
a large informal settlement with a population of half a million,
有50万人口的大型非正式聚居地,
residents can look to the walls where graffiti artists are doing their part to help stop the spread of the coronavirus.
居民们可以看到墙上的涂鸦艺术家们正在尽自己的力量来帮助阻止冠状病毒的传播。
The idea of graffiti was basically to give people that message right at their doorstep right they are setting,
涂鸦基本上是给人们传递这样的信息,就在他们家门口,就在他们安置的地方,
so that they know how to protect themselves what is expected of them,
让他们知道如何保护自己,
yeah, and how they can make proactive choices.
是啊,还有他们如何做出积极的选择。
They are going to make sure that COVID-19 does not spread.
他们将确保新冠肺炎不会传播。
This is one of seven murals painted as part of a light art club initiative to increase awareness on COVID-19.
这是七幅壁画中的一幅,这些壁画是光艺术俱乐部旨在提高人们对新冠肺炎的认识的活动的一部分。
Whether its a beat you can dance to or a mural you can stare at,
不管它是你可以跳舞的节拍还是你可以盯着看的壁画,
the goal is to spread simple messages of washing hands, wearing masks,and the dangers of shaking hands.
其目的就是为了传播洗手、戴口罩和握手危险的信息。
Munyiri says their song was written and produced by a team of local artists and singers who are recognizable in the community.
穆尼里说,他们的歌曲是由当地艺术家和歌手组成的团队编写和制作的,这些艺术家和歌手在社区中很受欢迎。
He says this strategy could help his community understand that COVID-19 is not a foreign issue and should be taken more seriously,
他说这个策略可以帮助他的社会理解新冠肺炎不是一个外来的问题,应该更认真的对待,
but there are limitations in spreading the message among communities,says graffiti art campaign partner Anthony Mwely.
但在社区间传播这一信息是有局限性的,涂鸦艺术合作伙伴安东尼·莫利说。
All the resources we use from this a campaign we get them from my own pocket which is becoming a very big challenge,
我们这场运动中使用的所有资源都是从自己出资购得,这成为一个非常大的挑战,
because there are so many places in the slum where we can go and further put the message.
因为贫民窟里有很多地方我们可以去进一步传达信息。
I will really really expect so many people to come right now and work with us together.
我真的希望那么多人来和我们一起工作。
But still artists continue to paint and sing.
但艺术家们仍在继续画画和唱歌。
You know music is very powerful,
你知道音乐很有力量,
and basically there is no one person who will ever tell you that they dont listen to music whatever sort of music they listen to.
基本上,没有人会告诉你,不管他们听什么音乐,他们都不听音乐。
And that is something most can agree with.
这是大多数人都认同的。
- 上一篇
- 下一篇
相关文章
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide
- VOA常速英语:US States Relax Restrictions, Health Officials Warn Against It
- VOA常速英语:Virginia Starts Reopening Schools for In-Person Learning