和谐英语

VOA常速英语:A Stronger Skeleton: Wearable Robot Gives Users Super Strength

2020-08-26来源:和谐英语
Though it appears to have marched straight out of a superhero movie,the Guardian Exo Exoskeleton is ready for work in the real world.
虽然它看起来像是直接从超级英雄电影中走出来的,但Guardian Exoskeleton已经准备好在现实世界中工作了。
Its a wearable robot that amplifies its users strength.
这是一个可穿戴的机器人,可以增强用户的力量。
Anybody whos wearing the Guardian Exo can lift up to 200 pounds.
任何穿着Guardian Exoskeleton的人都可以举起两百磅的重量。
It really augments your strength, your performance.
它真的可以增强你的力量,增强你的能力。
You move the way you normally would move.
你的动作和平时一样。
So if you were to go to grab something to lift it,that responds to your movement and gives you that strength to do that activity.
如果你去抓什么东西把它举起来,它会响应你的运动,给你力量去做那项活动。
The Exo carries all the weight and transfers it through its legs to the ground,making 90 kilos feel like only 4.5.
Exo承载了所有的重量,并通过腿将其转移到地面,使九十公斤的重量感觉只有四点五公斤。
Whether youre big, strong, small, man or woman, you can do the same task.
不管你是高大还是瘦小,也不论你是男是女,你都可以完成同样的任务。
At a recent demonstration, audience members experienced how an Exo arm gives them super strength.
在最近的一次演示中,观众体验了Exo手臂如何赋予他们超强的力量。
Strapping in takes only a few minutes and once on board,the Exoskeleton responds to the users body movements.
系上安全带只需要几分钟,一旦佩戴齐全,Exoskeleton就会对使用者的身体动作做出反应。
So this robot is very intuitive.
这个机器人可以让用户跟着感觉走。
It follows me, does what I do, I dont have to think about it.
它跟着我,做我想做的事,我不需要去费心思。
We have something we call get out of the way control.
我们有一种叫做让路控制的东西。
What this allows is any operator to jump in and actually just move the way they normally would,and the robot is constantly getting out of their way.
这使得任何操作员都可以跳进去,按照他们通常的方式移动,而机器人一点也不碍事。
The first Exos will find work in the military and the airline and construction industries.
首批Exos将在军队、航空公司和建筑业工作。
The second most common reason for someone in this work is package.
第二个最常见的应用行业是搬运。
Theyre getting injured while theyre lifting heavy equipment, while theyre doing repetitive tasks,and the Exoskeleton can take the burden from the operator,through the Exoskeleton and eliminate that injury.
他们在做重复性任务的同时举起重型设备时会受伤,Exoskeleton可以通过承担操作员的负担,从而消除这种伤害。
Though the Guardian Exo would be useful for chores around the home,for now it will be going to industries that can afford the one hundred thousand dollar per year rental fee.
虽然Guardian Exo会对家务派上用场,但目前它将流向那些能够负担得起每年十万美元租赁费的行业。
For VOA news Matt Dibble San Francisco
美国之音记者Matt Dibble旧金山报道