和谐英语

VOA常速英语:Britain to Deliberately Infect Volunteers with Coronavirus

2020-11-20来源:和谐英语
All current coronavirus vaccine trials involve giving volunteers the potential vaccine
目前所有的冠状病毒疫苗试验都涉及给志愿者潜在的疫苗。
or a placebo and then waiting until enough of them have been exposed to the virus
或者安慰剂,然后等到他们中有足够多的人接触到病毒
through their daily lives that can take months or years.
通过他们的日常生活,可能需要数月或数年。
The British government announced this week it plans to begin so-called human challenge trials
英国政府本周宣布计划开始所谓的人类挑战试验。
deliberately infecting young and healthy human volunteers with the virus to speed up the development of vaccines.
故意将病毒传染给年轻健康的人类志愿者,以加速疫苗的研制。
Several people have already volunteered.
已经有几个人自愿参加了。
So many people struggling right now and I want this pandemic to be over.
现在很多人都在挣扎,我希望这场大流行能结束。
Every day that goes on,more cases are going on,more people are dying.
每天都这样,更多的病例正在进行流行,更多的人正在死去。
And if this vaccine trial could mean that
如果这次疫苗试验意味着
this period of trauma for the whole world will be over sooner,
整个世界的创伤将很快结束,
I want to help,I want to be a part of that.
我想帮帮你们,我想参与其中。
Personally I cant let this opportunity to to do something
就我个人而言,我不能让这个机会去做某事
um to really do something pass me by when Im at such lower risk than other people.
嗯,在我比其他人感染风险低的时候,我要做点什么。
The government plans to invest more than 43.4 million dollars in the challenge trial.
政府计划在这项挑战试验中投入超过4340万美元。
The World Health Organization says it could be significant.
世界卫生组织表示,这可能意义重大。
There is a very long history of this for development of a number of vaccines
这对于许多疫苗的研制有着悠久的历史。
that has been a part of what has gone on
这是所发生的事情的一部分。
with say the development of the cholera vaccines and the typhoid vaccine.
比如霍乱疫苗和伤寒疫苗的发展。
The WHO has expressed some concerns.
世卫组织对此表示了一些关注。
Volunteers must have full consent.
志愿者必须得到完全同意。
And they must select the volunteers in order to minimize their risk.
他们必须选择志愿者,以尽量减少他们的风险。
Because you will be challenging people with a virus that we do not have a treatment for.
因为你将用一种我们没有治疗的病毒来挑战人们。
Infections, hospitalizations and deaths from the coronavirus are rising sharply in many countries around the world.
感染、住院和死于冠状病毒的人数在世界上许多国家急剧上升。
A vaccine remains the best hope of any return to some kind of normality.
疫苗仍然是任何恢复正常状态的最好希望。
At this point in time we do not have a way of stopping transmission.
在这一点上,我们还没有停止传播的方法。
And we do not even have the financial capacity to give multiple antibody treatments steroids etc etc etc
我们甚至没有提供多重抗体治疗、类固醇等药物的经济能力。
like Donald Trump received to everybody in the population that ends up needing treatment.
就像特朗普接受的治疗。所有人一样,最终需要治疗的人也是如此。
The cost is quite large for these kind of treatments.
这种治疗的费用相当大。
We dont have a vaccine and therefore as a result we need to contain the spread of this virus
我们没有疫苗,因此我们需要控制这种病毒的传播
not just manage it, contain it.
不只是管理它,控制它。
The initial aim of the British research team will be to discover the smallest amount of virus
英国研究小组的最初目标是发现最小数量的病毒。
it takes to cause the COVID19 infection using controlled doses of the virus.
它需要使用控制剂量的病毒引起病毒感染。
If approved by regulators and an ethics committee,
如果得到监管机构和道德委员会的批准,
its hoped the full challenge trial could begin in May 2021 still many months away.
希望整个审批过程能在2021年5月开始,还有很多个月的时间。
Henry Ridgwell For VOA News London
亨利·里奇威尔为美国之音伦敦报道