正文
VOA常速英语:Specialized Care Required: Migrants Youths in US Custody
Sixteen-year-old Jose Luis was reunited with his parents in the United States
十六岁的何塞·路易斯和他的父母在美国团聚。
after taking a plane then a bus and finally walking across the border from Mexico into the US.
坐过飞机,然后乘公共汽车,最后从墨西哥穿越边境,进入美国。
His journey began in Saraguru Ecuador like tens of thousands of accompanying minors
他的旅程开始于厄瓜多尔的萨拉古鲁,就像成千上万的随行未成年人一样。
he made a perilous track with no one to guide or protect him.
他走了一条危险的道路,没有人引导或保护他。
Meeting my mother and my father was the best thing that happened to me today.
见到我的父母是我今天遇到的最好的事情。
He was three years old when his parents left Ecuador to immigrate to the United States
当他的父母离开厄瓜多尔移民到美国时,他才三岁
leaving Jose Luis with his grandparents.
他和他的祖父母在一起。
When you reunite a parent with a child it is the best feeling that one can feel
当你让父母和孩子团聚时,这是你能感受到的最好的感觉。
because of the happiness we can only feel with our parents
因为我们只有和父母在一起才能感受到幸福
because theyre the ones who gave you your life,
因为是他们给了你生命,
theyre the ones who support you to move forward no matter what.
不管发生什么,他们都是支持你向前迈进的人。
Unaccompanied minors are the only category of migrants currently allowed to seek asylum in the United States.
举目无亲的未成年人是目前获准在美国寻求庇护的唯一一类移民。
Tens of thousands have crossed the US Mexico border since the beginning of the year.
自今年年初以来,已有数万人越过美国墨西哥边境。
Many say theyre fleeing crime and violence and hope for a safer more prosperous life.
许多人表示,他们正在逃离犯罪和暴力,希望过上更安全、更繁荣的生活。
For now theyre overwhelming federal holding facilities.
目前他们让联邦拘留机构不堪重负。
When children do cross the border often theyll turn themselves into border enforcement for border patrol,
当孩子们经常越界时,他们遇到边境巡逻的执法人员,
and theyre theyre theyre processed by the the border patrol
他们是由边境巡逻队处理的
and then border patrol has the responsibility to ensure their safety and their security
然后边境巡逻队有责任确保他们的安全
and then to hand them over to the custody of the department of health and human services.
然后交给卫生和公共服务部监管。
US authorities are required to treat and accompany minors some just toddlers differently than adults or families.
与对待成年人或家庭不同,美国当局被要求区别对待和陪伴未成年人,有些只是蹒跚学步的幼儿。
The Biden administration has struggled to comply with a three-day limit for holding them in adult detention facilities.
拜登政府一直在努力遵守将他们关押在成人拘留设施的三天期限。
In the 1990s there was a lawsuit which is known as Flores that was brought
在20世纪90年代,有一宗诉讼被称为Flores。
on behalf of children who were being held in regular immigration detention with adults and with other kids,
代表与成年人和其他儿童一起被定期移民拘留的儿童,
and they were languishing there for a really long time months at a time and this case was brought on their behalf,
他们一次在那里折磨了很长一段时间,这个案子是代表他们提出的,
because its not appropriate to have children in a jail basically.
因为基本上在监狱里拘留孩子是不合适的。
The Biden administration has scrambled to expand juvenile shelter facilities
拜登当局已加紧扩大少年收容所的设施。
going so far as to consider US military bases convention centers and hotel complexes as emergency sites.
甚至把美军基地、会议中心和酒店综合体作为紧急地点。
In addition non-profits provide transitional foster care until youths can be released to relatives in the US.
此外,非营利组织还提供过渡性的寄养服务,直到少年被释放到美国的亲属那里为止。
We can provide that service for kids because we truly believe
我们可以为孩子们提供这种服务,因为我们真的相信
that every child deserves a safe and loving place to call home,
每个孩子都应该有一个安全可爱的家,
at least until they can get reunified with their families.
至少在他们和家人团聚之前。
Some Americans also volunteer as foster parents caring for migrant children many of whom arrived traumatized.
一些美国人还自愿作为寄养父母照顾移民儿童,其中许多儿童在抵达时受到了精神创伤。
VOA is blurring this foster parents faces to protect the childrens identity.
为了保护孩子的身份VOA对养父母的人像进行了模糊。
Ive learned to lay off when they first come in to give them space.
当他们第一次进来给他们空间的时候,我就学会了停下来。
They realize that when they come in theres only so much that they can process and remember and handle.
他们意识到,当他们进来的时候,他们能处理、记忆和处置的东西是有限的。
We take them shopping after they get here to get clothes for them
他们来这里给他们买衣服后,我们带他们去购物。
because they usually only have the clothes on their back or maybe a few other things.
因为他们的背包里通常只有衣服,或者其他一些东西。
Citing the coronavirus pandemic the former Trump administration suspended consideration for all asylum claims.
前特朗普政府以冠状病毒大流行为由,暂停了对所有庇护申请的审议。
The Biden administration kept the policy but exempted minors.
拜登政府保留了这一政策,但豁免了未成年人。
Border patrol cant handle all the children
边境巡逻队不能对付所有的孩子
because they dont have the space you have more and more children spending time in border patrol facilities.
因为他们没有足够的空间,越来越多的孩子在边境巡逻设施里。
And theyre only supposed to be there 72 hours and the reason its 72 hours is exactly
他们应该只在那里呆了72小时,
because border patrol is not equipped to deal with children.
因为边境巡逻队没有处置儿童的装备。
For those who make it through the system like Jose Luis new possibilities awaits.
对于那些像何塞·路易斯这样通过这个系统的人来说,新的可能性在等待着。
My dream is to study and be a successful economist I want to study economics.
我的梦想是学习并成为一名成功的经济学家,我想学习经济学。
Alini Barrows VOA news Washington
Alini Barrows 华盛顿报道
相关文章
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide
- VOA常速英语:US States Relax Restrictions, Health Officials Warn Against It
- VOA常速英语:Virginia Starts Reopening Schools for In-Person Learning