和谐英语

VOA常速英语:Experts: Get Vaccinated, Don't Be Picky

2021-04-06来源:和谐英语
In the United States three vaccines are being used
在美国,正在使用三家公司生产的疫苗
Pfizer Biontech Moderna and a recent addition from Johnson and Johnson.
辉瑞生物技术,Moderna和最近的新成员强生公司。
US health experts say all have been rigorously vetted.
美国卫生专家说,所有这些都经过了严格的审查。
There are some differences in delivery and some debate about their efficacy rates.
在传输方式方面存在一些差异,并就其有效率进行了一些辩论。
It gets very confusing because the jj which comes in at 66 percent people go well
它变得让人迷惑,因为强生公司的疫苗66%的注射人群有效
thats 66 percent whereas Pfizer and Moderna are each 95%.
而辉瑞和Moderna是95%有效。
Well shouldnt I go with Moderna or Pfizer
好吧,我不应该选择现代或辉瑞吗?
then the answer is well look that jj field trials were done in a different point in time when there were variants.
然后,答案是,看看强生公司现场试验是在一个不同的时间点,有变体。
So when youre looking at your top line goal is block severe disease and death.
所以当你看到你的首要目标是阻止严重的疾病和死亡。
They all those three perform exceptionally well so grab one.
他们三个都表现得异常出色,注射哪一个都行。
The British Swedish Astrazeneca vaccine developed with Oxford University researchers has been used worldwide,
英国瑞典阿斯利康疫苗是由牛津大学研究人员研发的,目前已在全球范围使用
but recently some European countries temporarily suspended use of the vaccine over fears of a link to blood clots.
但最近,一些欧洲国家因担心与血栓有关而暂时停止使用这种疫苗。
After review last week by the World Health Organizations vaccine safety panel
经过上周世界卫生组织疫苗安全小组的审查
the vaccine was once again given the go ahead.
疫苗又一次可以注射。
We urge countries to continue using this important vaccine.
我们敦促各国继续使用这一重要疫苗。
The Astrazeneca vaccine is especially important
阿斯利康疫苗特别重要。
because it accounts for more than 90 percent of the vaccines being distributed through COVAX.
因为它占了通过世卫组织新冠肺炎疫苗实施计划分发的疫苗的90%以上。
COVAX is a WHO-led initiative to help ensure equitable distribution of the vaccines
世卫组织新冠肺炎疫苗实施计划是世卫组织领导的一项倡议,旨在帮助确保疫苗的公平分配。
especially to low-income countries.
尤其是对低收入国家。
In general there are several types of vaccines
一般来说,有几种疫苗
some are developed from older technologies such as so-called inactivated or live weakened vaccines,
有些是从较老的技术发展而来的,如所谓的灭活疫苗或活弱疫苗,
while others such as the Moderna and physical vaccines rely on newer methods such as the messenger RNA.
而其他如现代疫苗和物理疫苗则依赖于较新的方法,如信使RNA。
Public health expert William J Maas explains,
公共卫生专家威廉·J·马斯解释道,
the messenger RNA and the adenovirus respected vaccines work a little differently
信使RNA和腺病毒疫苗的作用有点不同
instead of injecting a protein or the whole virus basically were injecting the genetic recipe,
我们不是注射蛋白质或整个病毒,而是注射基因配方,
so that our own cells make the spike protein and then we develop an immune response to that.
这样我们自己的细胞就会产生尖峰蛋白,然后我们就会对此产生免疫反应。
There are a number of other vaccines that have been developed around the world
世界上有许多其他的疫苗已经开发出来了。
including Russias sputnik v and a number of others by China.
包括俄罗斯的Sputnik V和其他一些由中国生产的疫苗。
While they do have an important role
虽然它们确实起了重要的作用
its crucial they go through the full data collection processes says Moss.
莫斯说,至关重要的是,它们要经过整个数据收集过程。
One of the challenges Id say with those both the the Sputnik and some of the Chinese vaccines
我要说的是人Sputnik 和一些中国疫苗
is that they were rolled out in some populations before we really had all the phase three trial.
在我们真正进行第三阶段试验之前,他们已经在一些人群中推广了。
But a number of countries are using the Russian and chinese vaccines with health officials
但一些国家正在使用俄罗斯和中国的疫苗,
in some nations taking the first job themselves to reassure their populations.
一些国家的卫生官员自己首先注射来安抚他们的人民。
Recently Sputnik v did provide additional data as has one of the Chinese vaccine companies
最近,Sputnik v和其中一家中国疫苗公司也确实提供了更多的数据。
so far their track records have been positive.
到目前为止,他们的数据是不错的。
Given the challenges of a global pandemic having a broad portfolio of vaccines
鉴于全球疫情的挑战,有广泛的疫苗组合
is a good thing say health experts.
健康专家说这是件好事。
One of the biggest obstacles that we face is the manufacturing capacity we need 14 to 15 billion doses of vaccines
我们面临的最大障碍之一是我们需要140到150亿剂疫苗的生产能力。
in order to get to herd immunity within this entire world thats a staggering number.
为了在世界上获得群体免疫,这是一个惊人的数字。
Mariamayalu VOA news Washington
Mariamayalu华盛顿报道