正文
看老友记学英语:第三季第11集:钱德想不起勾搭了乔伊的哪个妹妹
The One Where Chandler Can't Remember Which Sister
本集简介:
Joey astounds the gang with a card trick. Chandler, depressed over his break-up with Janice, fools around with one of Joey's sisters at Joey's birthday party; but afterward can't remember which sister; he visits the Tribianni family, hoping to figure it out, but only gets himself into trouble--by kissing the wrong one.
Rachel meets Mark, who gets her an interview at Bloomingdale's; Ross worries about Mark's motives. Phoebe dates the noisy guy from upstairs, who seems to charm himself out of any situation.
乔伊用扑克玩魔术,把大家都惊呆了,因为他的技术实在是太——滥——了,并且还自鸣得意。
钱德因为和珍妮丝分手而情绪低落,在乔伊的生日派对上,和乔伊的一个妹妹乱搞;
不过一夜情之后,他竟然不记得是哪个妹妹了;
他拜访了崔比昂尼家,希望能从乔伊的七个妹妹中辩认出来,结果他亲错了人,事情闹得不可收拾。
瑞秋在咖啡馆邂逅马克,马克介绍她到高档商场Bloomingdale's公司面试;
罗斯怀疑马克的动机。
菲比和楼上的常发出噪音的男人约会,此人和菲比约会后转身就和别的女人上床,乔伊等三男上楼找他理论,结果被他制服。
视频欣赏:
经典对白:
3-11我应得的
故事梗概
Joey的生日party最有收获的却是Chandler 他不仅偷吃了好多加有伏特加的蓝色果冻,而且还醉卧美人怀。第二天一早他可就没那么美了。因为美人是Joey的姐姐或者妹妹,最糟糕的是他居然不知道是Joey七个妙龄姐妹中的哪一个。可想而知,他挨揍了。
Chandler: Joey if you wanna punch me, go ahead, I deserve it. But I just want you to know that I would never soberly hurt you or your family, you're my best friend. I would never do anything like this ever again.
Cookie: So what. I say, punch him.
讲解
这一集让我们看到了美国人生活开放的一面。不过,开放并没有带给他们我们所想像的那种完全快乐。开放使他们有更多的选择自由,但过分的自由却带来了各种各样的问题。其实,他们也希望对方忠诚,也渴望纯洁永恒的爱情。但他们太自由了,也许这就是问题所在。片中Chandler的尴尬事就是一个很好的例子。不过还好,他主动承认了,没有撒谎,而且还甘愿受罚。
因为他认为那是他应得的结果,I deserve it.
(我应得的。)在这里,根据剧情我们知道是应得的惩罚的意思。其实,deserve是一个中性词,也可以指好的方面,那就是应得的奖励了。所以这句话很常用。如果做了错事,要被惩罚,而又要表现得心甘情愿就可以说:I deserve it。如果惩罚很重,别人来安慰,又感觉自己理该受罚,也说:I deserved it.可能还鼻涕一把泪一把的。
可要是别人获了奖,我们去祝贺,除了说congratulations,还可以说:You
deserve it.不仅祝贺,还有鼓励,让人倍感亲切。
deserve 是一个简单的词,词性单一,只是动词;词义简单,只有“应得、应受”;用法变化不多,deserve something,deserve to do,deserve of。
日常生活中很常用,不妨一试。