和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 看老友记学地道英语口语

正文

看老友记学英语:第四季第16集:假派对

2008-10-03来源:和谐英语


The One With The Fake Party

本集简介


Phoebe, pregnant, has cravings for meat; Joey agrees to be a temporary vegetarian so she can eat meat without causing more animals to die. Rachel creates a fake party for Emily, which is really an excuse to spend time with Joshua outside of work; she makes a fool of herself trying to make him like her... she even puts on her old high-school cheerleader uniform. Ross is bummed that Emily will soon be returning home to England; Rachel convinces him that his relationship with Emily doesn't have to end.

怀孕后的菲比热切渴望吃肉;乔伊同意暂时吃素,这样菲比可以吃到肉,又不会有更多的动物因她而死。
瑞秋假称为艾米丽开派对,实际是为了工余有更多时间和乔西亚相处;
为赢得乔西亚的心,瑞秋大出其丑……她甚至把高中时的啦啦队长服都翻出来穿上。
艾米丽就要返回英格兰,罗斯很是不快;瑞秋劝说道,你和艾米丽的关系不一定会完结。

视频欣赏


经典对白:

4-16
好事多磨
故事梗概

Rachel 暗恋 Joshua 已经有好一段时间了,
她借口为 Emily 开surpise Bon Uoyage party
(欢送派对),
实际是想借此机会接近Joshua,
因为她没有胆量
(gut)
约他出去。
为了能够吻到Joshua,
RacheL 想尽各种办法,
先是 play hard to get
(欲擒故纵,故意装出难以接近的样子,
以鼓励对方作进一步追求);
继而向朋友们讨教, Monica 说她可以玩 mistletoe 或者 Spin the BottLe;表面上她虽然拒绝大家的建议,
实际上没有办法的她却老老实实地一一试遍,
还别出心裁地扮成 cheerleader
(啦啦队队长),但是,
当晚,
似乎一切都在与这位美丽的蛄娘作对,
她始终不能如愿……


Joey and Monica: Are you all right?
Rachel: I'm fine! I'm fine! I'm just losing a tooth, it's no big deal. I have a dentist! Y'now. I'm gonna go put some ice on it. Excuse me. (She goes over to the ice and Joey and Monica follow her.) What do I do now? What do I do now?
Monica: I think you're done.
Joey: Okay, time to take off the bra. (She glares at him.)
Joshua: Umm, that was really great, but I-I gotta take-off actually.
Joey: (trying not to be obvious) Take the bra off.
Rachel: All right, come on, let's go get your coat.


讲解

Rachel 对 Joshua 的评价是:“Look at him,he's so cute”.她接着问大家:How can I kiss him and not letting him know that I like him?

Joey 在给 Rachel 教如何 seduce (引诱) Joshua 时,先是把 Flashdance(《闪舞》)弄成了 Footloose (《浑身是劲》)。继而又把剧中脱胸罩姑娘的职业说成 plumber girl (水管工姑娘),其实本来是个 welder (焊工姑娘)。

take off 一词的意思本来是指“(飞机)起飞”,但是,在口语中经常表示“离开”的意思,口语中也可用 be off。比如:I am gonna take off( 我得走了。再如:

You are off now.I gotta take off as well.So maybe we can leave here
together.(你要走了吗?正好我也得离开了。或许,我们可以一起离开这。)

Fake yourself off right now! (你给我马上走人!)

I’m taking off now.(我要走了。)表示要走的说法还可以有:

I really gotta go/run.See you around.(我真的得走了。再见!)

Bye for now./Catch you soon! (再见!)

I'd better be off.Take care! (我还是告辞吧。保重!)

Pleased to have met you.Looking forward to seeing you again! (见到你很高兴。期待着能再见到你!)

Talk to you later! (下次聊!)

Remember me to your beloved family./Give my warm regards to your
beloved family.(再见!代我向你亲爱的家人问好!)

So long! Remember to drop me a line at your convenience.(再见! 记得在你方便的时候写信给我。)

此外,take off 还指“起飞”。如:If an aircraft,bird or insect takes off.it leaves the ground and begins to fly.

take off 当然还可以表示“脱掉、拿开”的意思,例如:During the intervals between classes,many students like to take off their shoes and chase
each other on the grass or just walk around the campus to have a short break as
if it is really a great way to relax. (课间的时候,许多学生都喜欢脱掉他们的鞋子,在草地上打闹,或者在校园中溜达溜达休息一下,好像这就是一

种非常好的放松方式。)

Take off your coat and stay for a while.(把外套脱掉,待上一会儿。)

take the brake off是说“放开闸”。再比如,歌曲里和电影对白里常会

出现的这样的句子:Sweetheart,you are so beautiful that I can hardlv take

my eyes off you.

take off还有“紧追、向……快速移动”的意思,例如:

The dog took off after the car.(那只狗紧追着那辆小汽车。)

再看一个例子:That actor's career has really taken off.在这句话中,
take off的意思是“achieve sudden growth”。


而“He had a way of taking off the governor that made us howl With

laughter.”这个句子中的 take off 则是“imitate humorously or satirically”

的意思。


I’m taking off from work today because of the funeral.在这句话中的
take off 是表示“休息、不工作” (have break from work)。再如:I took a

day off for the wedding.