正文
看老友记学英语:第九季第16集:隆胸
本集简介:
The One With The Boob Job
Chandler and Monica are a little short on funds, due to Chandler's lack of a paying job. Each individually asks Joey for a loan, swearing him to secrecy. When Chandler notices that Joey recently wrote a large check to Monica, Joey covers by saying it's for breast implants. Phoebe and Mike decide to live together; Phoebe gets excited about the possibilities in their future, including marriage. Then she learns that due to his first failed marriage, Mike never wants to get married again. They decide they want different things, and end their relationship. Rachel buys equipment to baby-proof the apartment, but has to hire a handyman to install it. Then Joey can't get past the baby protection devices.
Mike 邀 Phoebe同居,Phoebe大喜且浮想联翩,开始规划未来;但Mike 没有再婚的打算,两人分手。
monica和chandler经济拮据,monica偷偷向joey求援并请joey保密,以免伤及chan的自尊;后chandler也找到joey借债。Joey为替Monica保密,告诉chandler说:Monica找他借钱是用来隆胸,chandler大惊。
Emma学会爬了,Rachel将家中重新布置,以免婴儿受伤。
视频欣赏:
经典对白:
9-16
婚姻狂想曲
故事梗概
由于Phoebe和Mike在一起的感觉很好,他们互相都舍不得离开对方,甚至回家拿换洗衣物的时间都不愿分开,于是Mike提议不如他们搬一块住。Phoebe爽怏地答应了,并向朋友们宣布了这个消息。大家认为这是他们在感情路上迈出的又一大步,并期待听到婚礼的钟声早点敲响。听到这里,Phoebe早已开始做起了结婚的白日梦……
Ross: I can't believe you guys are moving in together. That's...that's great! I mean...I'm happy for you guys.
Monica: I hear wedding bells.
Phoebe: Monica slow down! Ok? I'm just excited to be living with him. You know I mean...I don't know...Can I see someday being married to Mike? Sure! Yeah...You know...I can picture myself walking down the aisle in a wedding dress that highlights my breasts in an obvious yet classy way. But do I want that house in Connecticut...you know...near the good schools where Mike and I can send Sophie and Mike Junior... Oh my god I do.
Ross: Phoebe...I had no idea you were so conventional.
Phoebe: I know! I guess I am! Oh my god! Load up the Volvo I want to be a soccer mom!
讲解
在这一集中Phoebe决定开始和Mike同居。而由此联想起自己今后的婚后生活,越想越美妙。
按照传统,婚礼之日,存走上教堂的圣坛(altar)之前,新郎新娘不能会面。婚礼之前,也不允许新郎看新娘的礼服。新娘须着雪白长裙(white gown),戴洁白面纱(white veil),以象征纯洁。同时,新娘穿戴的衣物中必须包括有新的、旧的、借来的和蓝色的四种东西(something new,something old,something borrowed and something blue)。旧东西,可以是新娘母亲穿戴过的衣物,蓝色的东西通常则是蓝色的吊袜带。
整个婚礼活动从婚礼仪式玎始。仪式一般在教堂举行,但也可能安排在家中或者旅馆的舞厅里。存敦常举行婚礼时,宾客们分别坐在教堂走廊的两侧,女宾坐右侧。男宾坐左侧,女宾前面是新郎父母,男宾前面是新娘父母。婚礼开始,新娘挽着其父的手臂,缓缓通过走廊向圣坛走去。他们的前后簇拥着着一式服装的男女傧相和最亲近的亲友。这时,负责撒花的女孩走到新娘前面,从花篮中将一把把花瓣撒在走廊上。新娘父亲把新娘带上圣坛,便把她交给新郎(The bride's father leads her to the altar and give her away to the bridegroom)。接着,新郎在左,新娘在右,面对牧师站好,由牧师为其举行传统的仪式。牧师在郑重其事地说完“现在我宣布际们二人正式结为夫妻”之后,新郎新娘便回到走廊上。整个仪式一般不超过45分钟。仪式结束,新郎新娘于挽手在音乐声中步出教堂,参加婚礼的人们纷纷向他们抛撒米粒、攻瑰花瓣和五彩纸屑,向他们祝福。
按照习惯,婚宴(wedding reception)由女方家里举办。其丰盛程度,要取决于女方家庭的经济状况。婚宴热闹非常,觥筹交错,碰杯之声不绝于耳。此时在座的每一位男客都可以亲吻新娘,这大概是两方封建时代的遗俗。
在精美漂亮的结婚大蛋糕被搬上餐桌后,新郎新娘要手把手地握住一把刀,共同将蛋糕切开,互相喂对方一口(they cut the wedding cake and feed each other a bite),然后再款待所有的客人。有时人们还把小块蛋糕送给那些没来的朋友。
宾客们存享受蛋糕、饮料及其他的食物时就在一起交谈。宴会即将结束时,新娘站在屋子中间,将捧花投向一群单身女孩(the bride throws her bouquet of flowers to a groups of single girls)。传统说接到捧花的女孩会成为下一位新娘(that the one who catches the bouquet will be the next to matry)。所以这时在场的姑娘神态各异,腼腆的姑娘羞涩地躲闪,大方的姑娘则毫不顾忌地抢着去接花束。抛完花束,新郎还可以将新娘的吊袜带摘下来,向小伙子们扔去,抓住吊袜带的人就意味着快要做新郎了。宴会在这欢快的气氛中结束。
婚礼完事后,人们欢送新郎新娘去度蜜月,这一场面充满诙谐和滑稽,与婚礼时的庄重和热闹恰成对照。届时新郎要想方设法带妻子赶快离开,而那些调皮的客人则想出种种新奇花样阻止汽车开走。他们有时把剃须膏抹在司机座前的车窗上,使新郎不得不下车来擦掉;有时把一串罐头盒挂在车尾,弄得叮当作响。当汽车终于突出包围圈时,人们便在后面一阵追赶,最后在笑声中目送汽车远去。这种情景,象征着人们对新娘的爱慕,表现出亲人和朋友对新婚夫妻难舍难分的情感。此时此刻也正是新郎显示自己有足够力量和智慧保护妻子的大好时机。
我们知道西方婚礼与中国婚礼相比,在仪式上简单许多。中国的婚礼多数都是大肆操办。古时的婚礼新郎(groom)都要择好黄道吉日(red letter day)用花轿(floral sedan chair)到新娘(bride)家去迎亲(to fetch kride)。在婚礼的仪式上也有拜堂之说,我们一起来看看拜堂都要拜些什么:
一拜天地
First bow to heavcn and earth;
二拜高堂
Second bow to parents;
三夫妻对拜
Third bride and groom exchange bows.
但是在西方婚礼上,就是在教堂奏响婚礼进行曲(wedding march),在神父的主持下,新郎新娘需要当着神父和所有亲戚朋友的面宣读一段誓词(wedding VOWS),交换戒指(wedding rings)后,神父就可宣布两人为合法夫妻了。誓词如下:
For better,for worse,无论生活好与坏,
For richer,for poorer,无论富裕与贫穷,
In sickness and in health,无论疾病与健康,
Till death do we part.我们至死不分离。
相比较而言,中国婚礼的仪式要比西方婚礼繁琐一些,这也是一种古老的传统吧。西方人在婚礼这天相对简单,但他们却比较重视蜜月(honeymoon)和今后的结婚纪念日(wedding anniversary)。让我们一起来了解他们主要庆祝的纪念日有哪些:
结婚一周年纪念(纸婚)
paper wedding
结婚五周年纪念(木婚)
wood wedding
结婚十周年纪念(锡婚)
tin wedding
结婚十五周年纪念(水晶婚)
crystal wedding
结婚二十周年纪念(瓷婚)
china wedding
结婚二十五周年纪念(银婚)
silver wedding
结婚三十周年纪念(珍珠婚)
pearl wedding
结婚三十五周年纪念(珊瑚婚)
coral wedding或者(碧玉婚)jade wedding
结婚四十周年纪念(红宝石婚)
ruby wedding
结婚四十五周年纪念(蓝宝石婚)
sapphire wedding
结婚五十周年纪念(金婚)
golden wedding
结婚五十五周年纪念(翡翠婚)
emerald wedding
结婚六十或七十五周年纪念(钻石婚)
diamond wedding