和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

商品价格四月份飞涨后急剧下跌

2011-06-01来源:CCTV9

Global commodity prices slipped sharply this month, after soaring in April. In the first week of May, silver plunged nearly 30 percent, after climbing 150 percent last month. That was the largest single-week decline in 31 years. Other commodities, like oil futures and steel, are also taking the rollercoaster ride. Zou Yun takes a look at how declining commodity prices impact industries in China.
全球商品价格四月份飞涨后这个月急剧下跌。五月份的第一周,银的价格在上个月上涨了150%之后下降了约30%。这是31年来最大的单周跌幅。其他商品如原油期货和钢铁的价格也发生了剧变。邹云观察商品价格下降如何影响中国的工业。

Chinese silver investors suffered big losses over the drop in international silver prices. After China's currency climbed against the U.S. dollar, the country's central bank raised the required reserve ratio, or RRR, by 50 basis points. The triple R hike led to another round of fluctuations in commodities prices.
中国银投资者在此次国际银价格下降中遭受了巨大的损失。随着中国货币兑美元的攀升,国家中央银行将准备金率(RRR)提高了50个基点。3个R的提高导致另一轮的商品价格波动。

"When commodity prices are on the rise, investors only pay attention to bullish news and ignore bearish news. The market fluctuations are usually driven by this kind of fear and greed," said Chang Qing, president of Jinpeng Futures Company.
“当商品价格上涨,投资者就只关注牛市信息而忽视熊市信息。市场波动通常是由这种担心和贪婪推动的。”金鹏期货公司董事长常青说。

But there's an upside to all this volatility. Declining commodity prices are benefiting some companies. Cheaper steel means reduced costs for many manufacturers.
但是这种波动也有好的一面。商品价格下降对一些公司有利。钢铁价格便宜对许多厂商来说意味着降低成本。

Xin Zhiguo, chief engineer of Tianjin Longjia Door Company, said, "Profits are closely related with the price of steel. We barely made any profit in March with soaring steel prices. But now price are falling, we can make 20 to 30 yuan for each door produced."
天津龙甲门业有限公司总工程师辛志国说:“盈利跟钢铁价格有密切联系。由于三月份钢铁价格上涨,我们几乎没有盈利。但是现在,价格下降,我们每生产一个门就可以获得20—30元的利润。”

Some analysts say, the decline in crude oil prices will reduce the purchasing expenditure of Chinese oil refining companies, by over 1 billion U.S. dollars. And purchasing costs of constructing roads, rail networks, and basic infrastructure will also be reduced. Experts say that will also ease the country's inflationary pressure.
一些专家称,原油价格下跌将使中国炼油公司的购买性支出减少超过十亿美元。而且建造公路,铁路网络和基本的基础设施的采购成本也会减少。专家称这也会减轻国家的通货膨胀压力。