和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语视频 > 英语新闻视频

正文

为何人们警惕伸出援助之手?

2011-09-08来源:CCTV9

The unwillingness to help people in need can perhaps be traced to outcomes of high-profile lawsuits, where good Samaritans have found themselves on the wrong side of the law. CCTV reporter Wu Haojun looks at why people are wary of extending a helping hand to others.
不愿意帮助有需要的人可能可以归因于高额索赔的官司,乐善好施者发现他们自己因此违反了法律。央视记者Wu Haojun将看看人们为什么对向他人伸出援手这么谨慎。

In Nanjing, capital of east China's Jiangsu Province, an elderly woman claimed she was knocked over while trying to board a bus by fellow commuter Peng Yu as he was getting off. Peng tried to be a good Samaritan by accompanying her to the hospital, but his deed was viewed as an admission of guilt by a local court. Peng was ordered to pay 4,000 yuan in compensation to the woman.
在中国东部的江苏省省会南京市,一名老妇人声称她在上公车时被一名要下车的通勤小伙子Peng Yu撞到。Peng做了好人,陪着她上医院,但是他的行为被地方法院视为对其罪行的供认。Peng被要求支付4000元给那名妇人作为赔偿。

A strikingly similar case happened in China's northeastern port city of Tianjin, an elderly woman filed a lawsuit against Xu Yunhe. She claimed she was hit by Xu's car. But according to Xu, he saw the woman fall as she tried to climb over a fence. He then offered to take her to the hospital. There was no hard evidence to support either side's claim, but a local court ultimately ruled in favor of the woman.
相似得惊人的例子还发生在中国东北部的港口城市大连,一个老妇人提起诉讼,状告Xu Yunhe。她宣称他被Xu的车撞到。但是根据Xu的说法,他看见老妇人在攀过栅栏时摔倒了。然后他主动带她去医院。没有有力的证据支持双方的说法,但是当地法院最终的裁决偏向了妇人。

In Nantong city, Jiangsu Province, this was a case with reliable proof captured on a surveillance camera. Bus driver Yin Hongbin was accused of running into an elderly woman. But footage from the bus revealed the facts.
在江苏省的南通市,有一个被监控摄像机捕捉到可靠的证据的实例。公交车司机Yin Hongbin被控告撞到一位老妇人。但是公车上的画面揭示了事实的真相。

An elderly woman said, "I was very confused then. I thought he was the one who hit me."
一位老妇人称:“我那时候非常糊涂。我以为是他撞我的。”

Yin Hongbin said, "I was really upset that I was accused, because I got off the bus specifically to help the woman. But I don't regret it."
Yin Hongbin表示:“被控告我真的很沮丧,因为我是特地下车去帮那个妇人的。但是我不后悔。”

With an increasing number of cases involving people sueing those who help them, there are growing calls from the public for legal reforms that better protect the rights of China's good Samaritans.
随着帮助他人而被起诉的案子数量日益增多,进行法律改革以更好地保护乐善好施者的权利的公众呼声不断增加。