和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语语法 > 语法教学

正文

高中英语常考口语表达总汇

2016-06-03来源:和谐英语

 

 

24. I’ve no idea.

表示不知道,相当于 I don’t know,意为:我不知道。如:

A:When did he leave here? 他何时离开此地的?

B:I’ve no idea. 我不知道。

25. (Just) imagine that (it)!

(1) 叫对方设想某一情形或景象等,意为:想一想! 想想看! 如:

A:Is it very expensive? 很贵吗?

B:Just imagine! It cost me half a year’s salary. 你想想看吧,它花了半年的薪水。

(2) 表示惊奇或对他人所提建议表示反对等,意为:亏你想得出来! 竟有……这样的事! 想一想,真让人难以相信! 真想不到!如:

A:She’s dyed her hair purple. 她把头发染成了紫色。

B:Imagine that! 竟有这样的事!

A:Let’s ask her to lend us her new car. 我们叫她把她的新车借给我们吧。

B:Just imagine it! 亏你想得出!

26. If you insist.

表示勉强同意对方的看法或观点,意为:要是你坚持的话。如:

All right, I’ll do it, if you insist. 好吧,要是你坚持的话,我只好做了。

I’ll tell her about it, if you insist. 要是你坚持的话,我就只好告诉她了。

27. You never know.

用于委婉地表示没有把握,意为:说不准;这事很难说。如:

A:Will you be coming next week? 你下周会回来吗?

B:You never know. 说不定。

28. Watch your language.

用于警告对方不要骂人或使用粗话,意为:讲话注意点;你嘴巴放干净点;不要骂人。如:

Watch your language, there are ladies present! 讲话注意点,有女士在场。

Come on, Mike. Watch your language. 得啦,迈克,嘴巴放干净点。

29. Last but not least.

表示:最后(提到)的但并非是最不重要的。如:

Last but not least, our thanks are due to the technicians working behind the scenes. 最后但并非最不重要的一点是,我们要感谢在后台工作的技术人员。

I’d like you to meet my business partner, my secretary, and, last but not least, my wife. 我希望你见见我的合股人,见见我的秘书,最后但并非最不重要的,见见我的妻子。

30. It was the least I could do.

用于回答感谢,意为:这是我应该做的;这事很微不足道;不过略尽微薄之力而已;区区小事,何足挂齿。如:

A:Thank you very much. 非常感谢你。

B:Not at all. It was the least I could do. 不用谢,这是我应该做的。

A:Thank you very much for carrying the luggage for me. 非常感谢你帮我拿行李。

B:You’re welcome. It was the least I could do. 不用客气,区区小事,何足挂齿。

31. Not in the least.

表示肯定,意为:一点也不;丝毫不。如:

A:You must find such long hours very tiring. 你一定会发现那么长时间会令人厌倦的。

B:Not in the least—I enjoy it. 一点不会让人厌倦,我喜欢。

A:Would you mind holding this box? 请你捧住这个盒子好吗?

B:Not in the least. 完全可以(即一点也不介意)。

32. If you like.

(1) 用来同意对方的请求或提出建议,意为:如果你愿意;如果你高兴的话。如:

A:What are we going to do tonight? 我们今晚干什么?

B:We can go to the cinema if you like. 如果你愿意我们可以去看电影。

(2) 表示不情愿地同意或接受对方的建议或请求(有时具有反语意味),意为:随你便吧;你喜怎样就怎样。如:

A:Shall I open the window again? 我再打开窗子好吗?

B:If you like. 随你便吧。

(3) 用来阐述自己对某事的看法或进一步准确地说明某一问题,意为:如果我可以这样说的话;打个比方说;确切地说。如:

Well, it’s a great opportunity, a paid holiday if you like. 嗯,这倒是一个顶好的机会,确切地说是一个给工资的假期啊!