名人教你讲英文:Osama变Obama的惊栗
2016-06-03来源:和谐英语
名人教英文:osama变obama的惊栗
“英文好容易,总共得那26个字母,我识晒!”这句话,当然是开玩笑。事实是,英文由a至z串成,往往一时手快,或键盘上一按之差,就会铸成大错。
像拉登被杀这条国际新闻,这人名osama bin laden,却有美国电视新闻主播口快读错:obama... is dead!本地西报手民之误,就更白纸黑字把osama登错做obama。
以下例子,更要小心一失“手”成千古恨:
1. public → pubic(阴部的、性器官的)。可以想象,public affairs(公共事务)变成pubic affairs(有关性器官事务)的胡闹。
2. amicable → amiable。虽然只系漏了个c,两字意思差不多,都解友善、友好;但amiable只讲人,amicable就净讲情况。
3. auspicious → suspicious。留意a与s在键盘上系紧贴的隔篱邻舍,原是“吉祥好彩头”,变了“可疑信唔过”,真大吉利市。
4. unclear → nuclear。话说“不清楚”什么事,没什么大不了,但错打做“核子”,尤其近日反核热潮(anti-nuke wave)之际,随时变大件事。
- 上一篇
- 下一篇