名人教你讲英文:15分钟的“更平等”
2016-06-03来源:和谐英语
名人教英文:15分钟的“更平等”
he is getting his 15 minutes,他得了他的15分钟。这句英文很浅,但,15 minutes,是什么意思呢?
说的,是15 minutes of fame,15分钟的出名、出风头、“威威”,不净是上了电视、上镜一类的传媒曝光,而是可以泛指任何“凸个头出来”的场景,是对一个“恨上位”、“恨蒲头”的人的嘲讽。
这句话的始创者,是美国近代艺术家安地.华荷(andy warhol),就是把金宝罐头汤变成前卫展品、“恶搞”(套用今日潮语)毛泽东肖像的第一人。他说:“everyone will be famous for 15 minutes.(人人都会出名15分钟。)”
他的原话,本来没有许多“单打”味道,但演绎至今,那15分钟,主要是用来取笑任何翘首盼望得到人家注意的人。像有人拿着米高峰不放,滔滔不绝,就可对之抛下一句:
he's enjoying his 15 minutes. 他在享受他的15分钟。
顺带一提,“恶搞”是to make a spoof of something。
- 上一篇
- 下一篇