名人教你讲英文:这对新人,留学欧洲时相识
2016-06-03来源:和谐英语
名人教英文:这对新人,留学欧洲时相识
承编辑小姐邀我再作冯妇,为本版撰文“教英文”,每星期一篇,我想,教授形式当不必和其他几位作者统一。现在来个新尝试:先撰写一段英文对话,译成中文,然后辅以解说。读者从中或可学到一点英文用法。
the newly weds met while studying in europe
这对新人留学欧洲时相识
lorinda: look, here's the report of gail and mike's wedding in the paper. it's really impressive. two pictures, a report and a list of all the guests.
洛林达:看,报纸有盖尔和迈克婚礼的报道。真有气派。两幅相片,一段报道,还列出所有嘉宾姓名。
terence: well it was the society wedding of the year as far as this town was concerned.
特伦斯:嗯,这是本市今年最有气派的豪门婚礼。
lorinda: there's a bit about you. it says: "the father of the bride, our community's leading businessman."
洛林达:报道有一处还提到你,说“新娘的父亲执本地商界牛耳”。
- 上一篇
- 下一篇