名人教你讲英文:拎个箧走天涯
2016-06-03来源:和谐英语
名人教英文:拎个箧走天涯
he is living out of a suitcase,这句话并非说此人“以行李箱为生”,而是“他拎着个行李箱四处去”,口语点说,是“拎个箧走天涯”,不过是形容他常常到外头出差或旅行罢了。
曾听一个年轻人说∶"i live on number 40 minibus." 她的意思,自然不是真的“住在40号小巴上”,而是自嘲形容老是坐40号小巴线出入,几乎以这条线的小巴车厢为家。
多读英文,同时有助表达中文,为自己下笔加添新的意象;像形容一条晾衫绳上的衣服∶
shirts and trousers hung drunkenly in the sunlight.
衬衫与裤子在阳光中喝醉似地挂着,就有我们常用的“吊吊揈”画面。
上面那句,是视觉;若说气味,有∶
he smelled like a combination of burning hay and wet dog.
他闻起来像烧着了的干草跟一条湿身狗的混合。
而说声音,就有这么一句∶
a burst of morse code announced the arrival of the high-heeled woman.
一阵摩斯密码(似的哒哒声)宣布那个穿高跟鞋女人到了。
- 上一篇
- 下一篇