名人教你讲英文:Substitute和Replace
2016-06-03来源:和谐英语
名人教英文:substitute和replace
近日有舆论批评新的《公司条例》限制了市民查阅公司董事个人资料的权利;但根据去年6月立法会《公司条例草案》(companies bill)委员会的报告,政府指条例大致跟从英国保障私隐的做法,而在澳洲,董事要证明自己或家人的安全受威胁,才能够用供送达文件的地址(service address)代替住址(residential address),似乎未能有效保障私隐。报告英文版如下:
"the administration has advised that proposals in the cb (companies bill) broadly follow the approach for protection of directors' residential addresses in the uk, which received more support than the australian approach, under which a director is allowed to substitute his usual residential address by a service address if his or his family members' personal safety is at risk. the australian approach appears to offer less effective protection...."
- 上一篇
- 下一篇