名人教你讲英文:话说“猪猪” piggy
2016-06-03来源:和谐英语
名人教英文:话说“猪猪” piggy
叫人做猪,中英文一样,不一定带恶意。许多人且会用“猪猪”、piggy作昵称。本篇主打讲piggyback,指孭着、背着。上世纪bb车还未普遍,许多妇女带婴儿出街,就用一条背带背着娃娃。那也是一款piggyback。
娃娃长大了点,可以“骑膊马”,英文怎么讲?有网上字典译做“on shoulder-horse”,那是错的。英文的骑膊马,与马无关,仍然系讲piggyback!piggyback解 "a ride on someone's back and shoulders",骑在别人的背及肩膊上,亦即涵盖骑膊马的姿势。
piggyback在文法上有多款用法:
名词 : give me a piggyback up the stairs.
形容词 : he gave his little brother a piggyback ride.
动词 : i will piggyback you all the way.
助动词 : the fireman had to carry the old man piggyback.
因为这个孭着的画面,piggyback更可用在有关的意象,包括:
?以大孭小:the political heavyweight piggybacked a minor candidate in the election. 那重磅政治人物在选举中,孭着个次要的候选人。亦即是说,被孭者是“靠大佬上位”。
- 上一篇
- 下一篇