和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 轻松英语口语会话

正文

轻松英语口语会话 树立办公室的威信(mp3+lrc字幕)

2009-08-18来源:和谐英语
[00:00.00]Some time ago I was asked to consult for a bank that was having a problem with employee morale.
[00:03.22]许多年前,一家银行向我咨询有关雇员士气的问题。
[00:06.44]"I don't know what's wrong,"bemoaned their young president.
[00:08.33]“我不知道到底出了什么问题。”年轻的银行行长叹道。
[00:10.22]Bright and charismatic herisen through the ranks only to see his institution faltering .
[00:13.27]机智而又极富魅力的他在银行里平步青云,银行却步履维艰。
[00:16.31]Productivity and profits were down ,
[00:17.53]经营能力和利润都下降了,
[00:18.76]He blamed his employees."No matter what incentives I provide.he said ,"they won't shake off this gloom and doom.
[00:22.81]他因此责备他的雇员。“不论我怎样激励,”他说,“他们都不能摆脱忧虑的情绪。”
[00:26.86]He was right.The atmosphere seemed poisoned with suspicion and lack of trust.
[00:29.56]他说得对,整个公司充满疑虑,彼此之间缺乏信任。
[00:32.26]For two months I ran workshops,but nothing helped.I was stumped.
[00:35.21]两个月来,我为此事绞尽脑汁,但一无所获。
[00:38.16]"How can any one trust what's happening here?" was a typical refrain of employees.
[00:40.88]“不知为何每个人都知道这件事?”这是雇员们典型的低制情绪。
[00:43.60]but no one would tell me the source of this distrust.
[00:45.67]但是,没有人告诉我产生这种不信任的原因。
[00:47.74]Finally ,in more casual conversations, the truth emerged.
[00:50.09]最后在一些随便的交谈中,真相大白了。
[00:52.45]The boss, who was married, was having an affair with an employee, And everyone knew it.
[00:55.87]这位已婚银行行长和银行一位雇员关系暧昧。每个人都知道这事。
[00:59.29]It was obvious now that the company's poor performance was caused by his conduct.
[01:01.99]很明显,银行的不良经营状况完全是由他的行为造成的。
[01:04.69]But the greatest damage this man was doing was to himself.
[01:06.94]但最终最大的受害者还是他自己。
[01:09.19]He was thinking only of his own gratification,disregarding long-term consequences.
[01:12.23]他只是想到自己的一时之快,却没有考虑长期效果。
[01:15.28]Moreover ,he had violated a sacred trust with his wife.
[01:17.72]并且他亵渎了他对妻子的忠诚。
[01:20.17]In a word , his failing was one of character.
[01:21.88]总之,他的失败在于他的不良品质。