和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 疯狂英语口语现场

正文

疯狂英语口语现场 Un03_1

2009-09-11来源:和谐英语

[06:12.19]Allen:  About two hours.  But I know it is love.
[06:14.41]——大约两小时。但我知道那是爱。
[06:16.63]Tina:Here, let's learn more about your chat partner… here, see?
[06:19.72]——这儿,让我们对你的聊天朋友多做些了解……这儿,看见了吗?
[06:22.80]It says that your ‘perfect’ girl is a twelve-year-old boy.
[06:25.42]上面说你“理想中的”女孩是一个12岁的男孩。
[06:28.05]He's been playing with you for over two hours.
[06:30.23]他已经玩弄你两个多小时了。
[06:32.41]Allen:  Damn!
[06:33.63]——该死!
[06:34.84]James:  This has got to stop!  Another Friday night without a date!
[06:38.26]——不能再这样下去了!又一个星期五的晚上没有约会!
[06:41.68]What can I do?
[06:43.16]我怎么办?
[06:44.64]Joanna:  What about looking through the personal ads on the Internet?
[06:47.37]——去网上浏览一下征婚启事怎么样?
[06:50.10]That’s how I met Steven.
[06:51.86]我就是这样认识斯蒂芬的。
[06:53.62]James:  Actually, I’ve tried that.
[06:55.29]——其实我也试过。
[06:56.97]But the people you meet are always different from what you expect.
[06:59.54]但是你遇见的人总是和你所期待的很不一样。
[07:02.11]Mike:  Do you often go to a chat room on the Internet?
[07:04.44]——你经常上网聊天吗?
[07:06.76]Joanna:  No, that’s the last thing I would do.
[07:08.84]——不,这是我最不愿做的事。
[07:10.92]You never know what kind of people you’re talking to.
[07:13.19]你根本想不到你是在和什么样的人谈话。
[07:15.46]People hide their true status.   It’s just a waste of time.
[07:18.03]人们隐藏他们的真实身份。这只是浪费时间。
[07:20.61]Mike:  I bet many people don’t agree with you.
[07:22.88]——我想很多人不会同意你的意见。
[07:25.15]They think it’s very interesting and relaxing.
[07:27.43]他们认为这很有意思,很令人轻松。
[07:29.70]They find an outlet12 to express their inner feelings,
[07:32.48]他们找到一个出口发泄他们内心深处的感情,
[07:35.26]which they may not want to talk about to anyone in person.
[07:37.99]这些他们可能不想面对面地和任何人讲的感情。
[07:40.72]Joanna:  But a lot of traps too.  To tell you the truth,
[07:43.36]——但是也有很多陷阱。说实话,
[07:46.00]I was trapped one time and it really hurt my feelings.
[07:48.68]我就被陷进去一次,这真伤了我的感情。
[07:51.35]The Internet pal turned out to be homosexual.
[07:53.72]网友结果是个同性恋。
[07:56.08]Mike:  Well, why don’t you join a dating service?
[07:58.50]——那么,你为什么不参加一个婚介机构?
[08:00.91]A friend of mine met his wife that way.
[08:02.98]我的一个朋友就那样认识了他的妻子。
[08:05.04]Joanna:  That’s not a bad idea.
[08:06.67]——这个主意不错。
[08:08.31]Mike:  Also, it might be a good idea to check out single’s night at the bookstore.
[08:11.73]——而且,去书店的单身晚会看看,可能也不失为一个好主意。
[08:15.15]Joanna:  Yeah.  If I don’t find a date, at least I might find a good book!
[08:18.02]——是啊。如果我没有找到一个伴,至少我可能找到一本好书!
[08:20.90]4   Words and Expressions
[08:24.35]1. Thailand
[08:26.12]泰国
[08:27.90]2. intimate
[08:29.52]亲密的,熟悉的
[08:31.14]3. interaction
[08:32.88]互相影响,交互
[08:34.61]4. log on
[08:36.44]开机
[08:38.27]5. dating agency
[08:40.15]约会代办处
[08:42.03]6. weirdo
[08:43.86]怪人;怪物
[08:45.69]7. literature
[08:47.43]文学;文学作品
[08:49.16]8. sketchy
[08:50.83]概略的;不完全的
[08:52.51]9. rain on my parade
[08:54.64]破坏气氛,泼冷水
[08:56.76]10. prankster
[08:58.59]爱开玩笑的人;恶作剧的人
[09:00.42]11. status
[09:02.16]地位,身份
[09:03.90]12. outlet
[09:05.78]出口;发泄途径(或方法)
[09:07.66]13. inner
[09:09.34]内部的,里面的
[09:11.03]14. trap
[09:12.70]陷阱,圈套,诡计
[09:14.37]15. homosexual
[09:19.29]同性恋的,同性恋者