和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 疯狂英语口语现场

正文

疯狂英语口语现场 Un02_2

2009-09-11来源:和谐英语
[00:00.00]Two    Do you believe in palmistry?
[00:02.25]你相信手相术吗?
[00:04.49]1  Introduction
[00:07.24]A  In America, thirteen is considered to be a superstitious number.
[00:10.92]在美国,十三被认为是个迷信数字。
[00:14.60]So some buildings don’t have the thirteenth floor, instead,
[00:17.79]所以一些建筑物都没有十三楼,相反,
[00:20.98]they go from the twelfth to the fourteenth floor.
[00:23.16]它们是从十二楼直上到十四楼。
[00:25.34]Some house door numbers are like that as well.
[00:27.42]一些房子的门牌号码也是这样的。
[00:29.49]B  When a ladder is propped against the wall,
[00:31.92]当梯子靠墙支架时,
[00:34.35]it is supposed to be bad luck to walk underneath it.
[00:36.78]从下走过被认为是有坏运气。
[00:39.21]C  At Halloween, people usually place a carved pumpkin with a candle inside
[00:42.89]万圣节前夕,人们通常把一个里面点有蜡烛、
[00:46.58]and a scary face carved on it, outside their front doors.
[00:49.16]表面雕刻有鬼脸的南瓜,摆放在他们的前门。
[00:51.75]It is meant to frighten off evil spirits.
[00:53.81]目的是想吓走阴魂鬼神。
[00:55.88]2  Sample Sentences
[00:59.14]1.Numerous devout men and women are kowtowing and praying.
[01:02.22]许多信男信女在磕头、祈祷。
[01:05.31]2. She would be interested in having her fortune told.
[01:07.98]她很想有人给她算命。
[01:10.66]3. I believe they were fated to be married.
[01:13.04]我相信他们命中注定了结婚的。
[01:15.42]4.You should go to an astrologer to have your horoscope read.
[01:18.50]你应该找一个占星家,让他告诉你你的星象。
[01:21.58]5.You can get someone to tell your fortune over the phone.
[01:24.31]你可以找个人在电话里跟你算命。
[01:27.04]6.I believe for a business to succeed, it has to pay tribute to Buddha.
[01:30.81]我相信一个事业要成功,就必须拜佛进贡。
[01:34.59]7.How much would you pay for genuine peace of mind?
[01:37.37]你会出多少钱买个心境平和?
[01:40.15]8.I believe that two people sharing a pear are not good.
[01:43.25]我觉得两个人分梨是不好的。
[01:46.34]9.Are you superstitious?  I guess I am a fatalist.
[01:49.22]你迷信吗?我猜我是个宿命论者。
[01:52.09]10.While many college students felt the urge to push their beliefs on their friends,
[01:55.88]在许多大学生很想把他们的信念强加给他们的朋友时,
[01:59.67]they also recognized it might not be the most helpful thing at the moment.
[02:02.75]他们同时也意识到了在这个时候这样做可能并不是最有益的事。
[02:05.83]3  Conversations
[02:08.89]Ruth:  So, Jack, do you believe in ghosts?
[02:11.46]——那么,杰克,你相信鬼吗?
[02:14.03]Jack:  No, not really.  Why do you ask?
[02:15.92]——不,不完全信。你为什么问这个?
[02:17.80]Ruth:  Because I want to tell you about the time that I saw a ghost.
[02:20.17]——因为我想告诉你一次我看见了一个鬼。
[02:22.55]Jack:  You saw a ghost?  When?
[02:24.24]——你看见了一个鬼?什么时候?
[02:25.92]Ruth:  It was many years ago, when I was a little child.
[02:28.44]——那是许多年前,当我还是小孩子的时候。
[02:30.96]It was the middle of the night,
[02:32.74]那晚半夜,
[02:34.51]and I went to get a drink of water from the kitchen.
[02:36.70]我去厨房喝水。
[02:38.88]I walked out of my room and was at the top of the stairs, when…
[02:41.52]我走出我的房间,在楼梯的顶端,就在这时……
[02:44.15]Jack:  So that's where you saw the ghost?  In your house?
[02:46.33]——那么说你就在那儿看见了鬼?在你家里?
[02:48.52]What did it look like?  Was it hideous?
[02:50.49]是什么样子?可怕吗?
[02:52.46]Ruth:  It was a big, green thing that looked like a person.
[02:54.80]——它是一个巨大的、绿色的东西,看上去像个人。
[02:57.14]It was in the kitchen, and it slowly moved towards the stairs…
[02:59.81]它在厨房,慢慢向楼梯移动。
[03:02.49]Jack:  So what did you do?
[03:03.97]——那你怎么办?
[03:05.44]Ruth:  I hid so that it couldn't see me.
[03:07.36]——我躲起来以便它看不见我
[03:09.28]Slowly it got closer and closer, until ……
[03:12.31]慢慢地它越来越近,直到……
[03:15.34]Jack:  Until what?  What happened?  Did you see it clearly?  Did it attack you?