和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语口语 > 疯狂英语口语现场

正文

疯狂英语口语现场 Un02_2

2009-09-11来源:和谐英语

[03:18.37]——直到什么?发生了什么事?你看清楚了吗?它有没有攻击你?
[03:21.40]Ruth:  It moved slowly up the stairs, step by step,
[03:24.23]——它慢慢地移上了楼梯,一步一步,
[03:27.05]and I could hear its approaching footsteps.
[03:29.24]我能听见它越来越近的脚步声。
[03:31.44]When it finally got to the top of the stairs,
[03:33.62]当它最后走到楼梯顶端时,
[03:35.80]I realized that it was my father in his green pajamas.
[03:38.48]我才知道原来是我父亲穿着他的绿睡衣。
[03:41.15]He had gone to get a late night snack.
[03:43.18]他去吃了个宵夜。
[03:45.20]Janice:  So do you believe in palmistry?
[03:47.44]——你相信手相术吗?
[03:49.67]Margaret:  Palmistry?  What is that?
[03:51.39]——手相术?什么是手相术?
[03:53.12]Janice:  It's when someone takes a look at another person's palm to tell the future.
[03:55.95]——手相术就是别人通过看另外一个人的手掌,然后预知他的未来。
[03:58.79]Margaret:  Oh, you mean palm reading.
[04:00.40]——哦,你是说看手相。
[04:02.02]I've seen that before, but I don't believe in it.
[04:04.06]我以前看过,但我不相信。
[04:06.10]Janice:  Are you sure?  I've read a lot about palmistry
[04:08.76]——你真的不信?我读过很多关于手相术的书,
[04:11.43]and I've been able to tell a lot of accurate things about a person from his palm.
[04:14.71]而且我已经能通过一个人的手掌上讲准很多关于他的事情。
[04:17.99]Do you want me to take a look at your hand?
[04:19.92]你想要我看一下你的手掌吗?
[04:21.85]Margaret:  Really?  You've read books about it?
[04:23.77]——真的吗?你看过许多关于手相术的书?
[04:25.69]Ok, then.  But only if you want to.
[04:27.66]那好吧。只要你想看。
[04:29.64]Janice:  Ok, let's see, well, you've got a long life line, which is good,
[04:32.91]——好的,让我看,唔,你有一条很长的生命线,这很好,
[04:36.19]and the love line is strong ……
[04:38.13]而且爱情线很粗……
[04:40.06]Margaret:  What else do you see?  Will I be successful?
[04:42.49]——你还看见其它什么东西了吗?我会成功吗?
[04:44.92]Will I make a lot of money?
[04:46.50]我会赚很多钱吗?
[04:48.08]Janice:  Hmm, hard to say, wait,
[04:50.35]——呣,很难看出,等一下,
[04:52.62]yes, it looks like you will do well in business,
[04:55.00]是,看上去好像你生意上会有所成就,
[04:57.38]and your ambition will help you a lot, but ……
[05:00.02]而且你的抱负将对你大有帮助,但是……
[05:02.65]Margaret:  What?  What is it?  What's the matter?
[05:04.73]——什么?是什么?有什么麻烦?
[05:06.81]Janice:  You seem to have a large gullibility line.
[05:09.17]——你似乎有一条很粗的轻信线。
[05:11.54]You believe everything that you're told.
[05:13.52]别人说的,你都相信。
[05:15.51]Margaret:  Hey!
[05:16.79]——嘿!
[05:18.07]David:  Ok, so who are we going to invite to our dinner party?
[05:21.04]——好了,那么我们打算邀请谁来参加我们的宴会?
[05:24.02]Sue:  Well, we have the Thompsons, the Greens, and the Andersons,
[05:26.96]——唔,我们将邀请托马斯一家,格雷一家,安德森一家,
[05:29.90]about twelve people total.
[05:31.73]大约一共有12个人。
[05:33.56]David:  Don't forget my friend Andy from the office.
[05:35.74]——不要忘了我办公室的朋友安迪。
[05:37.92]He has nothing to do on Friday, so I invited him over.
[05:40.40]星期五他无事可做,所以我邀请了他过来。
[05:42.88]Sue:  But that makes thirteen people!
[05:44.76]——但是那样就有13个人!
[05:46.64]We can't have thirteen people for dinner on Friday!
[05:49.28]星期五我们不能有13个人吃饭!
[05:51.92]David:  Why can't we?
[05:53.24]——为什么不能?
[05:54.56]Sue:  It's an old superstition.
[05:56.24]——这是个老迷信。
[05:57.93]If we have thirteen people at the table, then it means bad luck.
[06:00.59]如果我们在饭桌上有13个人,那就意味着运气不好。
[06:03.26]Can Andy bring a date?
[06:04.85]安迪能带他女朋友来吗?
[06:06.45]David:  I'm not sure.  He just broke up with his girlfriend recently,
[06:09.07]——我不知道。他最近才和他女朋友分手,
[06:11.70]and I don't think he's in the mood to start again so soon.
[06:13.98]我想他没有心情这么快又找一个。
[06:16.27]Sue:  But we can't have thirteen for dinner!