“穿衣服”是put on clothes,那“扣扣子”“拉拉链”呢?
穿衣服除了put on还可以直接用dress
比如我们看下面这两句话
Honey, get dressed by yourself.
宝贝, 自己穿衣服。
Button up your shirt.
把衬衫给扣上。
这两句话中, 有三个地方特别值得学习:
第一, dress, dr很多人会发成“只”音,不能丢了/r/, 怎么发不会丢呢?记住,dr=dʒ+ r, dress可以这样发:dʒrrrɛs (这里刻意把r拉长了)。再比如, dream: /dʒrrrim/。
第二, button, /tn/可以做一个鼻腔爆破:做出t的姿势, 不动,在此基础上加上/n/, 同样的还有:certain, written等。
第三, shirt, sh和ir之间不要加/j/, 要直接拼读。
“扣扣子”用英文怎么说?
button作名词是扣子,作动词就是扣上扣子
button v. /ˈbʌt.ən/
to fasten something, usually a piece of clothing, using buttons
扣上(…的)纽扣
例:
Button (up) your coat, it s cold outside.
把大衣扣上,外面很冷。
button up: 从下往上扣
button down: 从上往下扣
“拉拉链”用英文怎么说?
zip v. /zɪp/
to fasten something with a zip
拉上(…的)拉链
例:
This bag s too full, I can t zip it shut.
这包装得太满,拉链都拉不上了。
This dress zips (up) at the back.
这件连衣裙的拉链在背部。
Zip your coat up, it s cold outside.
把外套的拉链拉上,外面很冷。
zip up: 从下往上拉拉链
zip down:从上往下拉拉链
相关文章
- Put my foot in my mouth 可不是“要把脚放进嘴里”!
- “My phone is a lemon”的意思可不是“我的手机是柠檬”!真正的意思你绝对想不到!
- “on the ball”是“在球上”?这下连体育老师都坐不住了...
- “iPhone”的“i”是什么意思?你绝对不知道!
- 二月二“龙抬头”英语怎么说?难道是Dragon's head up?
- “Rain on me”可不是“在我身上下雨”,请好好珍惜对你这么说的朋友!
- 把“财神爷“叫成 Money God,还怎么发财!
- “大减价” 是"On sale“还是”For sale"?搞错了,后悔都来不及!
- Put on是“穿上”,那put years on是什么?
- “衣服穿反了”里面的“反”用英语怎么说?