和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > BBC world news

正文

阿富汗暂停女性接受大学教育

2022-12-26来源:和谐英语

This is the latest world news from the BBC.

以下是最新的BBC世界新闻

Afghan women are being suspended from universities until further notice.

阿富汗女性被暂停接受大学教育,直到另行通知。

The move by the education ministry is expected to take effect immediately.

教育部的这一举措预计将立即生效。

It further restricts women's access to formal education that were already excluded from secondary school.

对于已经被禁止接受中学教育的女性来说,这进一步限制了她们接受正规教育的机会。

Universities introduced gender-segregated classrooms after the Taliban takeover last year.

去年塔利班掌权后,大学就引入了性别隔离教室。

Mexico's defense ministry has announced the arrest of a drug lord involved in the purchase of illegal weapons and in planning deadly attacks against rival gangs and the security forces.

墨西哥国防部宣布逮捕了一名毒枭,这名毒枭涉嫌购买非法武器,并计划对敌对帮派和安全部队发动致命袭击。

Antonio Oseguera better known as Tony Montana is also accused of money-laundering in the United States.

安东尼奥·奥塞格拉更为人所知的名字是托尼·蒙塔纳,他还被指控在美国洗钱。

His brother is the head of the Jalisco New Generation Cartel, Nemesio Oseguera.

他的兄弟是哈利斯科新一代贩毒集团的头目,涅墨西奥·奥塞格拉。

At least two people are now confirmed to have died following a 6.4 magnitude earthquake that hit California in the early hours of Tuesday.

周二凌晨,加利福尼亚州发生6.4级地震,目前已确认至少两人死亡。

Tens of thousands of residents are still without power near the epicenter just over 300 kilometers north of San Francisco.

震中位于旧金山以北300多公里,附近仍有数万居民断电。

Homes, roads, and bridges have also been damaged.

房屋、道路和桥梁也遭到破坏。

Jackie McIntosh lives in the city of Rio Dell.

以下是住在里约戴尔市的杰基·麦金托什的讲述。

I was asleep in my bed and my husband actually woke me up.

我当时在床上睡着,我丈夫把我叫醒了。

And the house was moving, and we fell out of bed.

房子在动,我们从床上掉了下来。

And then we went under the bed and we were holding underneath the bed until the movement had stopped, and then we just ran out of the house.

然后我们躲到床下,我们一直在床下抱着,直到动静停下,然后我们就跑出了房子。

And then as we were running out of the house, you could just smell gas everywhere.

我们跑出房子的时候,到处都能闻到煤气味。

Our water got knocked off so there's water everywhere.

我们的水龙头断了,所以到处都是水。

Scientists believe they found the first known example of a mammal being eaten by a dinosaur.

科学家们称发现了已知的第一个哺乳动物被恐龙吃掉的例子。

Paleontologists identified a tiny foot behind the fossilized 120 million-year-old rib cage of a crow-sized microraptor.

古生物学家在1.2亿年前乌鸦大小的小盗龙的胸腔化石后面发现了一只小脚。

They've concluded that the dinosaur died in what is now northeast China with the small mammal’s remains inside its stomach.

他们的结论是,这只恐龙的死亡地点位于现在的中国东北部,它的胃里仍有这只小型哺乳动物的遗骸。

BBC News.

BBC新闻