奥巴马欢迎中国的和平崛起
1. The main purpose of my visit is to implement the important agreement you had reached with President Hu Jintao and to do some work to move forward the China-U.S. relationship along in the right direction, set by you and President Hu -- that is for our two countries to work together to build a cooperative partnership based on mutual respect and mutual interests.
base on使建立在…基础上,立足
例句:Action should be based on solid facts.
行动应有确凿的事实为依据。
2. Throughout this process, I have always emphasized that we welcome China's peaceful rise, that we believe that a strong and prosperous China is one that can help to bring stability and prosperity to the region and to the world, and we expect to be able to continue on the cooperative track that we've tried to establish over the last three years.
bring to把…带给(某人), 带往(某处)
例句:Last night's storm brought several trees to the ground.
昨夜的暴风雨刮倒了几棵树。
continue on继续
例句:If the company continues on this course, it's heading for financial trouble.
如果公司继续这样下去, 它就会陷入财政困难。
3. Obama also says the US side is willing to work with China in world affairs, including the nuclear situations in both Iran and the Korean Peninsula.
be willing to愿意,乐意
例句:They are willing to come.
他们愿意来。
4. And we believe that it is critically important that the United States and China develop a strong working relationship to help to bring stability, order, and security that ultimately provides a better life for both the people of the United States and the people of China.
provide for为…提供
例句:The local government provided special buses for the guests.
地方政府为宾客提供了专车。
5. The Chinese vice president has told Biden that China's position on Syria is aimed at safeguarding peace and stability in the Middle East and is in line with international principles.
aim at以…为目标
例句:The visit was aimed at expanding the relations between the two countries.
访问的目的是扩展两国的关系。
in line with跟…一致, 符合,按照
例句:The new proposal is in line with our general line.
新建议和我们总的原则是一致的。
- 上一篇
- 下一篇