和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 英语听力材料

正文

PG One将低俗歌词归因于黑人音乐 网友和外媒气炸!

2018-01-16来源:和谐英语

After drawing public criticism for lyrics deemed sexist and promoting drug use, one of China’s best-known rappers has dug an even deeper hole by blaming the influence of "black music".

由于歌词涉嫌性别歧视和教唆使用毒品,中国最有名说唱歌手之一(的PG One)受到了公众批评。然而,他挖了一个更深的坑——将责任归咎到“黑人音乐”的影响上。

PG One came under fire after official media on Thursday highlighted lyrics from the 24-year-old rapper’s 2015 song "Christmas Eve", in which he uses obscene language to boast about forcing himself on a woman.

官方媒体于周四突出报道,24岁的PG One 于2015年发布的歌曲《圣诞夜》,使用淫秽语言吹嘘强迫女性。此后,他受到了猛烈抨击。

He also raps of "sleeping in the day, shouting at night, pure white powder walking on the board."

他还唱到:“白天睡觉晚上吼,纯白色的粉末在板上走。”

The China Women’s News, which is published by the All-China Women’s Association, posted an opinion piece on social media Thursday accusing PG One of "instigating drug use among youths and publicly insulting women."

全国妇联旗下的《中国妇女报》周四在社交媒体上发表了一篇评论文章,指责PG One“教唆青少年使用毒品,公开侮辱女性。”

It said his lyrics were "essentially offensive to women."

它说,他的歌词“从骨子里是在攻击女性。”

The rapper responded later Thursday on social media with an apology, saying he was removing any offending songs from the internet, and promised to promote "positive energy" in his future work.

当天,这名说唱歌手随后在社交媒体上致歉,称他正在从互联网上下架所有具有攻击性的歌曲,并且承诺在未来的作品的推动“正能量”。

"The spirit of hip-hop should always be peace and love," said PG One, who rose to fame last year when he was declared champion of "The Rap of China", the country’s wildly popular hip-hop reality show.

PG One说道:“嘻哈精神应该永远是和平与爱。”去年,他参加了中国火热的嘻哈真人秀《中国有嘻哈》,并且拿下冠军,此后一炮走红。

But he ignored any goodwill by saying on China’s Twitter-like Weibo platform that "early exposure to hip-hop culture" and the "deep influence of Black music" were to blame for his vulgar lyrics.

但是,他不顾善意,将低俗歌词归因于黑人音乐——在中国推特“微博”上说道,“早期接触嘻哈文化,受到黑人音乐影响深厚”。

That drew even more online criticism.

这受到了网友更多批评。

"What does insulting women have to do with black music? Strictly speaking this is racial discrimination," wrote one angry commenter on Weibo.

一名愤怒的网友在微博上评论道:“侮辱女性跟黑人音乐有关?严格来说,这是种族歧视。”

"Chinese hip-hop draws from hip-hop the musical style and rap techniques, not their swear words!" wrote another.

另外一名网友写道:“中国嘻哈吸收嘻哈音乐风格和说唱技巧,而非他们的脏话。”