和谐英语

高中英语人教版2000年高三上11

2015-03-27来源:和谐英语

[03:38.87]B:所有的人都把自己不喜欢的东西杀掉吗?
[03:41.23]A:It is useless trying to argue with Shylock.Don't wait any longer.
[03:44.72]A:跟夏洛克吵是没有用的,不要再等了.
[03:48.21]Pass judgement on me and give Shylock what he wants.
[03:50.84]对我宣判吧,给夏洛克他想要的东西.
[03:53.48]B:I'll pay you six thousand ducats
[03:55.66]B:我将给你六千达克特
[03:57.84]for the three thousand ducats that Antonio borrowed.
[04:00.42]代替安东尼奥借你的三千达克特.
[04:02.99]S:If you offered me six times what you have just offered,
[04:05.58]S:即使你愿意给我六倍于你刚才出的钱数,
[04:08.16]I would still take my pound of flesh. Give me my pound of flesh!
[04:11.28]我仍要得到我应得的一磅肉.
[04:14.41]D:Let us be calm,gentlemen.
[04:16.24]D:让我们安静点.先生们
[04:18.06]Shylock,how can you hope for mercy yourself when you show none?
[04:21.60]夏洛克,当你从不献出你的仁慈,你又怎样能得到回报呢?
[04:25.14]S:I have done nothing wrong and I fear no judgement.I desire my pound of flesh.
[04:29.47]S:我没有做错什么事情,而且我也不怕审判.我想得到我的那磅肉.
[04:33.79]As the Duke is wondering what to do, Nerissa,dressed like a lawyer's clerk,
[04:37.67]当公爵想做些什么时,尼莉莎,一个打扮成律师助手的女孩,
[04:41.55]arrives with a letter from the famous lawyer whom Portia has visited.
[04:44.37]拿着波西亚拜访的一位著名的律师那里得到的一封信来到法庭.
[04:47.19]While the Duke is talking to Nerissa,
[04:49.07]当公爵和尼莉莎谈话时,
[04:50.95]Shylock gets ready to cut his pound of flesh from Antonio.
[04:53.83]夏洛克正准备从安东尼奥身上割一磅肉.
[04:56.70]Then the letter is read out for all in the court to hear.
[04:59.38]这封信被念出来给全场的人听.
[05:02.05]"I am very ill.When your letter reached me"
[05:05.24]我病得很严重.当我收到你的信时,
[05:08.43]I had with me a learned young doctor from Rome.
[05:10.86]我和一位学识渊博的年轻搏士从罗马回来.
[05:13.29]I told him about the quarrel between Shylock and Antonio.
[05:16.21]我告诉他有关夏洛克和安东尼奥之间的纠纷.
[05:19.14]We studied many lawbooks and he knows what I would say.
[05:22.08]我们看了很多有关法律的书,我就知道我该说什么了.
[05:25.02]I ask you to let him stand in my place and give judgement.
[05:28.05]我告诉你让他站在你的立场来作审判.
[05:31.08]He is young,but I never knew so young a body with so wise a head."
[05:34.50]他是个年轻人,但是我从没有见过如此年轻的人拥有如此英明的头脑.
[05:37.92]After the letter has been read out to the court,Portia,in lawyer's clothes,
[05:41.50]读完信后,穿着律师衣服的波西亚,
[05:45.08]enters the room and takes her seat as judge.
[05:47.45]回到她的位置上坐下.
[05:49.83]PART 2
[05:51.36]第二部分
[05:52.89]D:Greetings,learned judge!I do not envy you your job.
[05:56.17]D:您好!博学的法官!我不羡慕你的工作.
[05:59.44]This is a most troublesome case.
[06:00.99]这大多数是厌人的事情.
[06:02.53]P:Greetings!Please be seated.
[06:04.85]P:您好!请入座吧.
[06:07.18]Are you Antonio,and is this your agreement with Shylock?
[06:10.30]你是安东尼奥?这是你和夏洛克的纠纷?
[06:13.42]A:It is.
[06:14.74]A:是的.
[06:16.06]P:Then Shylock must be merciful.He must have mercy on Antonio.
[06:20.08]P:那么夏洛克必须宽恕安东尼奥.
[06:24.10]S:Why must I have mercy on him?Tell me that!
[06:25.84]S:告诉我!为什么我一定要宽恕他?
[06:27.58]P:Mercy brings good.
[06:29.41]P:宽恕带来好运.
[06:31.24]Mercy falls like the gentle rain from the sky upon the earth.
[06:34.81]慈悲像甘露从天空中降到地面上.
[06:38.39]It blesses those who give it,and those who receive it.
[06:41.57]仁爱的人将得到它的保佑.
[06:44.74]We should learn to show mercy to others.
[06:46.92]我们应该学会向别人献爱心.
[06:49.10]Do you still ask for this pound of flesh?
[06:51.87]你还要这磅肉吗?
[06:54.64]S:I ask for what is mine by law!
[06:56.77]S:我要法律判给我的东西.
[06:58.90]B:I offer ten times the money that Antonio has borrowed.
[07:01.72]B:我给你十倍的钱.
[07:04.54]Please change the law a little so that we may save Antonio.
[07:07.78]请把法律改点点,那样我们就能救安东尼奥了.
[07:11.02]P:Use your head a little,sir!We cannot change a law.
[07:14.59]P:先生,用用你的脑好不好!我们不能改变法律.
[07:18.15]If one law is changed,then people will later want to change other laws.