和谐英语

高中英语人教版2000年高三上11

2015-03-27来源:和谐英语

[07:21.63]如果一条法律改了,以后人们就会改另外一条的.
[07:25.10]S:Oh,wise young judge!
[07:26.58]S:噢,多英明的审判员啊!
[07:28.05]P:Let me see this agreement,this promise of Antonio to you.Here it is.
[07:31.03]P:让我看看这份协议,这是安东尼奥答应你的.给你.
[07:34.01]P:I see.According to the law,Shylock may have a pound of flesh.
[07:38.24]P:我知道,通过法律夏洛克可以得到一磅肉,
[07:42.47]to be cut off by him nearest to Antonio's heart.
[07:45.75]在安东尼奥的心脏旁边割下的一块肉.
[07:49.03]Be merciful!Let me destroy this paper.
[07:51.99]小心!让我毁灭这张纸吧.
[07:54.96]No?Then,Antonio,be ready.
[07:58.38]然后,嗯,安东尼奥准备吧.
[08:01.80]And Shylock,take your knife and prepare to do the deed.
[08:05.13]夏洛克拿起你的刀准备行动吧.
[08:08.46]S:Oh,learned judge!Oh,wise young man!
[08:11.10]S:噢,多英明的审判员!
[08:13.74]P:Have you brought anything to weigh the flesh?
[08:15.87]P:你有带什么东西来称这肉吗?
[08:18.00]S:Yes.I have everything ready here.
[08:20.32]S:有,我每样东西都准备好了.
[08:22.65]P:Do you have a doctor,Shylock,to stop Antonio's blood?
[08:25.73]P:夏洛克你有医生来给安东尼奥止血吗?
[08:28.81]S:That is not in the agreement.
[08:30.99]S:那不在协议中.
[08:33.18]B:That fox!
[08:34.90]B:真狡猾!
[08:36.62]P:Do you wish to say anything,Antonio?
[08:38.86]P:安东尼奥,你想要说些什么吗?
[08:41.09]A:Only a little.Goodbye Bassanio.Don't be sad for me.
[08:45.22]A:一点点.再见了,巴西尼奥,别为我伤心.
[08:49.35]Tell your wife about me and how much I loved you.
[08:51.38]告诉你的妻子我是多么爱你.
[08:53.42]If Shylock cuts deep enough,I'll pay him back with all my heart
[08:56.84]如果夏洛克割深一点,我会还整个心给他.
[09:00.26]B:Let me take you in my arms and say goodbye.
[09:03.14]B:让我抱抱你说再见.
[09:06.01]I love you more than my own life,more than my wife,
[09:08.95]我爱你胜过一切.
[09:11.89]and more than all the world.
[09:14.16]他哭泣着.
[09:16.43]P:Your wife would not be pleased to hear you say that.
[09:19.07]P:你的妻子听到会不高兴的.
[09:21.71]S:We are wasting time.
[09:23.49]S:我们是在浪费时间.
[09:25.26]P:Take your pound of flesh!
[09:27.39]P:拿你的一磅肉吧!
[09:29.52]I declare the court allows it and the law gives it to you.
[09:32.60]我声明这是法律允许的.
[09:35.69]Lesson 43
[09:40.41]第四十三课
[09:45.14]1 Reading comprehension
[09:47.32]1 阅读理解
[09:49.51]THE MERCHANT OF VENICE (2)
[09:51.48]威尼斯商人 (2)
[09:53.45]Shylock advances towards Antonio and prepares to use his knife.
[09:57.19]夏洛克接近安东尼奥并准备用他的刀子.
[10:00.92]P:Wait!There is something else.
[10:04.40]P:等等!还有其他事情.
[10:07.87]Antonio has promised to give you a pound of his flesh.
[10:10.90]安东尼奥答应给你一磅肉.
[10:13.93]But he has not promised to give you any of his blood.
[10:16.36]但是他没有许诺给你他的血.
[10:18.79]If you let one drop of his blood fall,
[10:21.07]如果你让他滴一滴血,
[10:23.36]you will lose all your land and all your money.
[10:26.44]你将会失去你所有的土地和钱财.
[10:29.52]S:Is that the law?
[10:31.14]S:有这条法律吗?
[10:32.76]P:That is the law.
[10:34.34]P:这是法律.
[10:35.92]You wanted justice,so you shall get justice,more than you wanted.
[10:40.25]你想要公平,所以你应该公平处理,那是超于你想要的.
[10:44.57]S:I will take the money.
[10:46.24]S:我会要钱.
[10:47.92]Give me three times more than Antonio borrowed from me.
[10:50.45]给我安东尼奥借的三倍的钱.
[10:52.98]B:Here it is.(He cries out, full of joy.)
[10:55.95]B:给你.(他高兴地哭了出来.)
[10:58.91]P:Wait!Shylock would not take the money earlier.
[11:01.88]P:等等!夏洛克不能过早拿走这些钱.
[11:04.84]All he wanted was right to be done.That is all he can have now.
[11:07.13]现在他可以拿走他想要的东西.
[11:09.41]You must cut off one pound of flesh,no more,no less.
[11:13.10]你必须割走一磅肉,不多不少.
[11:16.78]And not one drop of blood must fall.
[11:19.37]确保没有一滴血流下.
[11:21.95]Shylock turns and starts to leave the court.
[11:24.47]夏洛克转过头离开了法庭.
[11:26.99]P:Wait,Shylock.
[11:28.57]P:等等,夏洛克.
[11:30.16]The law of Venice says that if anyone tries to kill
[11:36.11]or murder any citizen of Venice,
[11:38.68]威尼斯的法律说,如果一个人意图杀害或谋杀威尼斯市民.