和谐英语

您现在的位置是:首页 > 英语听力 > 快捷之路交际英语

正文

快捷之路交际英语第二册第15课

2017-08-17来源:和谐英语

《快捷之路交际英语》快速提高你的交际口语,不让英语成为绊脚石 。

Did I Write Up This Invoice All Right?

我这个发票写得对吗?

A. Did I write up this invoice all right?

我这个发票写得对吗?

B. Yes. You wrote it up very well.I just wanted to be sure.

对的,你写得很好。我只是想确认一下。

I haven’t written up very many invoices since I started here.

我在这儿工作以来,还没写过多少发票呢。

B. Well, you did an excellent job.Thanks.

唔,你干得很出色。谢谢。

I Think You Could Have Hooked It Up a Little Better

我认为你能接得更好一些

A. Do you approve of the way I hooked up this computer?

我给这台电脑这样接线,你看可以吗?

B. Well ... To be honest with you,

唔,实话说吧,

I think you could have hooked it up a little better.

我认为你能接得更好一些。

A. Oh, I see. I’ll try to do better next time.

噢,我明白了。下次我会尽力接得更好些。

You Aren’t Frying the Eggs the Right Way

你这样煎鸡蛋不对

A. Henry?Yes?

亨利?怎么了?

A. You aren’t frying the eggs the right way.I’m not?

你这样煎鸡蛋不对。不对吗?

A. No. You’re supposed to grease the pan first.

就是。你应当先把平锅抹上油。

B. I am?Yes, you are.

是吗?是的。

B. Oh. I didn’t know that. Thanks for telling me.

噢,我还不知道呢。谢谢你告诉我。

I Don’t Think You’re Using the Copying Machine Quite Right

我想你这样用复印机不太对

A. Robert?Yes?

罗伯特?怎么了?

I was just noticing...I don’t think you’re using the copying machine quite right.

我才注意到......我想你这样用复印机不太对。

B. I’m not?

不对吗?

No.You can hurt your eyes if you don’t put the lid down when you’re making a copy.

就是。你复印时,如果不合上盖子会伤眼睛的。

B. I can?Yes, you can.

会的吗?会的。

B. Oh. I wasn’t aware of that. Thanks for letting me know.

哟,我没想到这个。谢谢你告诉我。

That Isn’t Exactly Right

这不太对

A. The sale ends on Saturday.

降价销售星期六结束。

Excuse me, Mrs.Williams,but actually, that isn’t exactly right.

对不起,威廉太太,不过这不太对。

B.Oh? Yes, ma’am. Actually, the sale ends on FRIDAY

噢?是的,太太。实际上,降价销售在星期五结束。

A. Oh. Thank you for calling that to my attention.

噢,谢谢您让我知道。

Thanks for Warning Me

谢谢您提醒我

A. Careful!Excuse me?

小心!什么?

A. You’d better watch your step!Oh?

您最好脚下小心点!噢?

A. Yes. The floor is slippery. You might fall.

是的,地板很滑,您会摔交的。

B. Thanks for warning me.

谢谢您提醒我。

A. Careful!Excuse me?

小心!什么?

A. You’d better not block the doorway!Oh?

您最好别挡在门口!噢?

A. Yes. It’s the emergency entrance. You might get in the way.

是的,这儿是急诊入口处,您会挡住路的。

B. Thanks for warning me.

谢谢您提醒我。

I Promise

我保证

Marvin?Can I depend on you to deposit this money in the bank before it closes?

马文?我可以拜托你帮我在银行关门前把这些钱存进去吗?

B. Yes. Absolutely!

可以,完全可以。

A. It’s really important.

这实在很要紧啊。

If you don’t all the checks we wrote today will bounce.

如果你不能存进去的话,我们今天所写的所有支票都会被拒付退回的。

B. Don’t worry. I promise I’ll deposit it.

别担心。我保证去存,

You can rely on me.Thanks.

相信我好了。谢谢。

I Was Wondering If I Might Possibly Offer a Suggestion

我不知道能不能提个建议

A. Excuse me, Mrs. Baskin.Yes?

对不起,马斯金太太。什么事?

A. I was wondering if I might possibly offer a suggestion.

我不知道是不是能提个建议。

B. Of course.

当然可以啊。

A. Well, I’ve been thinking about this for a while ...Yes?

这个,我已想了很久了......是吗?

I think we should pipe music into the work areas

我认为我们应当在工作区域放送音乐,

as a way of increasing employee productivity and morale.

作为提高生产率和鼓劲的一种方式。

B. Hmm! That’s an interesting suggestion.

嗯!这是个很有意思的建议。

I’ll give it some serious consideration. Thank you.

我会认真考虑的。谢谢你。