正文
美语会话实录第235期(MP3+文本):With a relaxer
英文原文:
Nikki:It's faster to drop the “are” in some phrases. Like “you cool”, “you crazy”...
Wen:Word. So what are my options here? Can I get a relaxer?
Nikki:Wen, relaxers “relax” the curls, so they turn into straight hair.
Wen:Oh. Ha-ha. Then I was born with a relaxer. Hmm...can I have an Afro? How about a perm?
Nikki:Boring! How about braids? They won't last long, but they'll last through some booty-shakin'.
Wen:Aight. I'm down.
参考译文:
妮琪:因为在一些句子里,把are省略会比较快。像you cool、you crazy……
小雯:西底。那现在我有什么选择?我可以抹一些顺发剂吗?
妮琪:小雯,顺发剂是要“顺”卷发的,让卷发变直。
小雯:喔。哈哈。那我的头发天生就很顺。嗯……我可不可以弄个麦克风头?那将头发烫卷好不好?
妮琪:没创意!扎个黑人辫如何?这种发型不会持续太久,但可以维持到舞会结束。
小雯:厚啦(好啦)。没问题!
重点词汇:
drop (v.)
省略,丢弃
Drop your shoes and come out and dance.
把鞋脱了出来跳舞吧。
phrase (n.)
措辞,说法
Taiwanese people put lots of English phrases into their speech.
台湾人在演讲中加入许多词组。
option (n.)
选择
Not everyone has the option of studying at Harvard.
不是所有人都可以选择哈佛。
Afro (n.)
麦克风头。是一种黑人发型,这种发型十分膨卷,烫这种发型的人,整颗头看起来就像麦克风的形状
I want an Afro just like yours.
我要跟你一模一样的的麦克风头。
相关文章
- 美语会话实录第272期(MP3+文本):Dollar store
- 美语会话实录第271期(MP3+文本):That's upside down!
- 美语会话实录第270期(MP3+文本):Disgraceful!
- 美语会话实录第269期(MP3+文本):Grindstone
- 美语会话实录第268期(MP3+文本):On housework duty
- 美语会话实录第267期(MP3+文本):Pull a fast one
- 美语会话实录第266期(MP3+文本):Fix a cup of tea
- 美语会话实录第265期(MP3+文本):Thanks for your help
- 美语会话实录第264期(MP3+文本):Two birds with one stone
- 美语会话实录第263期(MP3+文本):A neat freak