正文
VOA常速英语:Rio’s Trams Await Olympic Tourists(翻译)
Over the past century, many cities around the world replaced electric trams, prone to breakdowns and backups, with faster and more spacious buses. But for some reason restored antique trams are a huge tourist attraction.
So it’s no wonder the authorities in Rio de Janeiro are busy restoring their city’s old tram line ahead of the Summer Olympic Games.
There’s something special about old trams, such as Istanbul’s Nostalgia Tramway, which returned to the city more than 25 years after it was closed.
In Rio de Janeiro, an extensive network of tram lines, including the Santa Teresa line, operated for more than a century. As spare parts became harder to find, workshops kept the cars running with patches and improvisation.
But one by one, the lines closed until only Santa Teresa's was left. A brake failure in 2011 that injured 50 and killed six people finally forced officials to shut it down, as well.
Responding to pressure from locals and wishing to attract tourists, authorities reopened the line last year, with replicas of the old cars with modern safety features.
Along with a magnetic brake, two pneumatic brake systems ensure that the cars will stop when needed.
At the end of the line, a conductor still has to manually move the trolley pole from one side of the car to the other.
In other parts of Rio, the old trams were replaced by light rail – fast, silent and air-conditioned. Light rail is expected to handle much of the Olympic traffic.
Training for drivers takes full seven months.
“All the drivers are being trained both on board and in the simulator for every kind of emergency situation,” says training manager Alexandre Soares.
But a visit to one of Rio's many souvenir shops reveals that the light rail line hardly inspires local artists.
It’s easy to see that a nostalgic ride on the Santa Teresa line, through Rio’s narrow streets and across the Carioca Aqueduct, is something that stays in one's memory much longer than a quick ride on the modern light rail.
相关文章
- VOA常速英语:日增20万确诊病例,印度疫情失控
- VOA常速英语:美国驱逐10名俄罗斯外交官
- VOA常速英语:US Marks One Year of Pandemic Shutdown with Hope, Concern
- VOA常速英语:US Senate Nears Vote on $1.9 Trillion Biden COVID Aid Package
- VOA常速英语:What Is Clubhouse and Why Did It Get So Popular?
- VOA常速英语:Thermal Water Helps Recovering COVID Patients
- VOA常速英语:Deadly Drug Overdoses Epidemic Rages On
- VOA常速英语:International Women’s Day Marks Year of Increased Hardships for Women Worldwide
- VOA常速英语:US States Relax Restrictions, Health Officials Warn Against It
- VOA常速英语:Virginia Starts Reopening Schools for In-Person Learning